Примеры в контексте "Media - Сми"

Примеры: Media - Сми
In the United Nations Protected Areas of eastern and southern Croatia under the de facto control of Serbian military forces, freedom of the media is essentially non-existent. В Зонах, охраняемых Организацией Объединенных Наций в восточной и южной частях Хорватии, которые находятся под фактическим контролем сербских вооруженных сил, СМИ почти полностью лишены какой-либо свободы действий.
All electronic media were created under the auspices of RTV Serbia and local military forces, and are tightly controlled by local civil and military authorities. Все электронные СМИ были созданы под эгидой РТВ Сербии и местного военного командования и строго контролируются местными гражданскими и военными властями.
We would like to defend this from spreading by the media. Мы требуем защитить информацию по делу от вмешательства СМИ.
That's very nice, but as you can see, media relations is not my top priority at this exact moment. Это очень мило, но как видите, отношения со СМИ не являются приоритетом для меня в данный момент.
The media in the former Yugoslavia have been among the most important tools in propagating the military conflict in the region. Средства массовой информации (СМИ) в бывшей Югославии служат одним из основных средств разжигания вооруженного конфликта в регионе.
It is encouraging to note that a mission of the Council of Europe concerned with media issues recently visited Croatia at the invitation of the Government. Можно с удовлетворением отметить недавнее пребывание в Хорватии по приглашению правительства миссии Совета Европы по вопросам СМИ.
At the same time, the media have created a distorted picture of history and the current conflicts. Кроме того, СМИ в искаженном свете отображает историю и ход конфликта.
UNESCO contributed to the creation of the Coordinating Centre in Ljubljana and has also provided financial and technical support to the media in all regions of the former Yugoslavia. ЮНЕСКО способствовала созданию Координационного центра в Любляне и оказывает финансовую и техническую помощь СМИ во всех регионах бывшей Югославии.
The Special Rapporteur encourages in particular projects offering help from democratic countries to the media in the former Yugoslavia, and especially Bosnia and Herzegovina. Специальный докладчик призывает демократические страны разработать конкретные проекты помощи СМИ бывшей Югославии, и особенно Боснии и Герцеговины.
In view of the creation of the new Federation, the role of these media is not clear. Ввиду создания новой федерации роль этих СМИ пока еще не ясна.
45/ In reality, the Foundation finances about 50 media in the Federal Republic of Yugoslavia, which operate in a number of different languages. 45/ На самом деле Фонд финансирует свыше 50 СМИ в Союзной Республике Югославии, которые издаются на ряде различных языков.
In ECOWAS, member States are allocating 20 per cent of official media to news on ECOWAS as part of an information programme. В ЭКОВАС государства-члены в рамках информационной программы выделяют 20 процентов от объема информации в официальных СМИ для новостей, посвященных ЭКОВАС.
For a day and a half, the mainstream media engaged in a wild goose chase trying to find out where Hillary and Obama had gone. В течение полутора дней главные СМИ участвовали в безумной погоне, пытаясь узнать, куда исчезли Хиллари и Обама.
All of the crazed Obama worship being pushed by the corporate media is scientifically designed to capture the public in a net of peer-pressure mass euphoria. Все безумное обожествление Обамы, разрекламированное корпоративными СМИ - научно разработано, чтобы поймать публику в сети массовой эйфории.
And if there's one thing the mainstream media likes, it's a visual. И как любят основные СМИ, это наглядно.
But the party, my party, should profit from the media buzz to restore its national image. Я хочу, чтобы моя партия воспользовалась вниманием СМИ, чтобы поднять престиж нашей страны.
Now, Vargas, who is currently serving as governor of the Keystone State became the focus of media attention last month - when he tackled a shooter... Вагас, который на данный момент является губернатором штата Кейстоун, стал любимцем СМИ в прошлом месяце когда обезоружил стрелка...
I'm sorry, Marge, but I won't live under the same roof as a member of the liberal media. Я сожалею, Мардж, но я не буду жить под одной крышей с членом либеральных СМИ.
I guess there's just no place for truth and bravery in today's media. Я думаю что нет места правде и храбрости в наших СМИ.
Why don't you look for a job in media? Почему не ищете работу в СМИ?
Since the case is now in the media, you'd be at the mercy of all the leading barristers. Пока это дело под прицелом у СМИ, вас взяли на карандаш все ведущие адвокаты.
Thus, the Government has transformed the media into an instrument of propaganda through which it can dominate and control the flow of information. Таким образом, правительство превратило СМИ в орудие своей пропаганды, с помощью которого оно может беспрепятственно влиять на умы людей и контролировать подачу информации.
To postpone the race 48 hours, And now the media's all over it. Я сказал мэру, чтобы он перенес соревнования на 48 часов, и теперь СМИ паникуют из-за этого.
This was back when you were in the media a lot. Это как раз было, когда ты часто появлялась в СМИ...
Nationalistic rhetoric and sweeping attacks and slurs against other peoples have been the dominant feature of news propagated in the former Yugoslavia's media since the start of the conflicts. Националистическая риторика, яростные нападки и клеветнические обвинения в адрес других народов являлись определяющей чертой информационной деятельности СМИ в бывшей Югославии с самого начала конфликта.