Примеры в контексте "Media - Сми"

Примеры: Media - Сми
CHRI indicated that these restrictions along with a weak civil society and indigenous independent media led to weak culture of free speech within Rwanda. ПИС указала, что эти ограничения, вместе со слабым гражданским обществом и слабыми независимыми СМИ коренных народов, ведут к слабой культуре свободы слова в Руанде.
International human rights organizations had been repeatedly criticized and discredited in the pro-government media. Международные правозащитные организации неоднократно критиковались и дискредитировались в проправительственных СМИ.
There is currently a ban in place on certain foreign media personalities. В настоящее время действует запрет на работу некоторых сотрудников иностранных СМИ.
Ultimately, however, the media in Fiji remains free to disseminate news and programmes albeit with the restrictions mentioned. Впрочем, в конечном счете СМИ на Фиджи могут свободно распространять новостные материалы и другую информацию, хотя и с некоторыми упомянутыми выше ограничениями.
The weight of years of censorship and threats to media freedom was still an obstacle, however. Однако груз существовавших долгие годы цензуры и угроз свободе СМИ все еще создает препятствия.
The use of traditional media should be continued so as to avoid accentuating the digital divide between the North and the South. Необходимо продолжать использовать традиционные СМИ, чтобы избежать углубления цифрового разрыва между Севером и Югом.
The use of traditional media, including radio, television and print, was still important in many developing countries. Использование традиционных СМИ, в том числе радио, телевидения и печати, по-прежнему важно для многих развивающихся стран.
A racist discourse perpetuated by the media led to prejudice becoming so-called "common sense". Расовые суждения, закрепляемые СМИ, привели к тому, что предрассудок стал так называемым "здравым смыслом".
The media also played a negative role in the creation and perpetuation of stereotypes, affecting the course of the judicial proceedings. СМИ также играют негативную роль в создании и увековечивании стереотипов. влияющих на ход судебного разбирательства.
In those circumstances, government institutions may use the existing media to provide misinformation and incite antagonism and hatred between certain groups of the population. При таких обстоятельствах государственные учреждения могут использовать существующие СМИ для распространения ложной информации и провоцирования антагонизма и ненависти среди отдельных групп населения.
He strongly calls upon the media to disengage from negative stereotypes of individuals and groups and incitement to hatred. Он настоятельно призывает СМИ избавляться от негативных стереотипов в отношении отдельных лиц и групп и отказываться от подстрекательства к ненависти.
Equal economic conditions existed for the development of all media, irrespective of their ownership. Всем СМИ, независимо от формы собственности на них, обеспечиваются одинаковые экономические условия для функционирования.
This testifies to the favourable environment for media activities and freedom of expression in Belarus. Это свидетельствует о благоприятных условиях для деятельности СМИ и свободы слова в Беларуси.
Belarus has a standard registration procedure for all media outlets, whether governmental or non-governmental. В Беларуси действует единый порядок регистрации для всех СМИ, как государственных, так и негосударственных.
Best practices from abroad in ensuring media freedom were considered during the process of drafting the Act. В процессе разработки закона учитывалась передовая зарубежная практика в сфере обеспечения свободы СМИ.
In Belarus, media freedom is guaranteed by the law. Свобода СМИ в Беларуси законодательно гарантирована.
Belarusian legislation guarantees implementation of the principle of freedom of expression enshrined in the Constitution and an enabling environment for the operation of the media. Законодательство Беларуси обеспечивает реализацию закрепленного в Конституции принципа свободы слова и гарантирует благоприятные условия для деятельности СМИ.
Belarusian law contains no restrictions on the ability of the mass media to criticize government authority. Белорусское законодательство не содержит препятствий для критики в СМИ государственной власти.
The procedure for the registration of media outlets in Belarus is transparent and non-discriminatory. Процедура регистрации СМИ в Беларуси является транспарентной и недискриминационной.
It is clear and standard for all the mass media. Она прозрачна и едина для всех СМИ.
Key media outlets and individual journalists have come under attack. Нападениям подвергаются ключевые СМИ и отдельные журналисты.
Lao media were free to report on views and opinions expressed by the people on any issue. Лаосские СМИ могут свободно передавать мнения и точки зрения, выражаемые людьми по любому вопросу.
Finally, UNICEF engages in a range of other partnerships and collaborative relationships, including with knowledge institutions and the media. ЮНИСЕФ поддерживает также партнерские и основанные на сотрудничестве отношения с рядом других сторон, включая исследовательские учреждения и СМИ.
UNICEF partners and collaborates with media organizations to raise awareness about children's rights and to empower young people and children. Стремясь повысить осведомленность о правах ребенка и расширить возможности молодежи и детей, ЮНИСЕФ поддерживает отношения партнерства и сотрудничества со СМИ.
The complaint fully reproduced the text of the article published in the media. Текст данного заявления также полностью повторял тексты статей, опубликованных в вышеуказанных СМИ.