| Yet the media remains mostly silent on these stories. | Но СМИ по-прежнему почти не освещали эти события. |
| What was interesting is that the media couldn't get in. | Интересно было то, что СМИ никак не могли попасть туда. |
| Interestingly, it's happened almost entirely without media coverage. | Интересно, что все это произошло практически без освещения СМИ. |
| How the media covers Africa in the West, and the consequences of that. | Как СМИ освещают Африку на Западе, и последствия этого. |
| However, the media is not telling us the whole truth. | Тем не менее, СМИ не рассказывают нам всей правды. |
| TV and mass media made it really easy to spread ideas in a certain way. | ТВ и СМИ сделали распространение идей некоторым образом очень простым делом. |
| They began to shut down the media that the protests were happening on. | Те СМИ, которые служили оплотом протестов, стали закрывать. |
| We don't need a media company to help do this for us. | Нам не нужно, чтобы СМИ помогали нам делать это за нас. |
| So the traditional media companies, of course, are paying very close attention to these online communities. | Конечно, традиционные СМИ обращают очень пристальное внимание на сообщества в сети. |
| Of course, old media companies and advertisers need to know this. | Конечно, старым СМИ и рекламным компаниям нужно знать это. |
| I've spent most of my professional life researching media and entertainment and its impact on people's lives. | Большую часть своей профессиональной жизни я провела исследуя СМИ и развлечения и их влияние на жизнь людей. |
| Annie, get these circulated to the media. | Анни, займись распространением в СМИ. |
| High profile, media interest, and a truly just cause. | Высокий уровень, интерес СМИ и борьба за правое депо. |
| What we fear most is the American media. | Сейчас мы больше всего боимся американских СМИ. |
| There may be some media attention because... | Может быть некоторое внимание СМИ из-за... |
| Anton Briggs' photo hit the media an hour ago. | СМИ получили фото Антона час назад. |
| Which will give you time to say to the media that. | Это даст вам время объясниться со СМИ. |
| So we must cancel the meeting and report the theft to the media. | Мы должны отменить встречу и сообщить СМИ о краже. |
| That way there will be less media attention. | Таким образом, будет меньше внимания со стороны СМИ. |
| I wonder why the media keep mum. | Меня только удивляет, почему молчат СМИ. |
| So we have confirmation from all the local media outlets and a few nationals, including MSNBC, who wants to do... | Итак, у нас есть подтверждение от всех местных СМИ и нескольких государственных, включая Майкрософт, которые хотят сделать... |
| You know you'll both be skewered in the media. | Вы знаете, что оба вертитесь вокруг СМИ. |
| The news media have generally bought into and promoted the notion that it's up to the President to make foreign policy decisions. | СМИ в основном куплены и продвигают идею, что принятие политических решений - это дело Президента. |
| So you thought the local news media might have footage from the bar that evening. | Так что ты подумал, что местные сми должны были делать репортаж в баре тем вечером. |
| And you can't interview him or write anything in the media. | И Ваше интервью не должно быть напечатано в СМИ. |