There was much speculation in the media about her cargo. |
Это заявление вызвало многочисленные спекуляции в СМИ о том, кто займёт его место. |
And in times of revolution or change like today, it is very important for independent media to have a voice. |
И во времена революций или сегодняшних изменений очень важно, чтобы независимые СМИ имели свой голос. |
Yet the media remains mostly silent on these stories. |
Но СМИ по-прежнему почти не освещали эти события. |
How the media covers Africa in the West, and the consequences of that. |
Как СМИ освещают Африку на Западе, и последствия этого. |
Africa has immense opportunities that never navigate through the web of despair and helplessness that the Western media largely presents to its audience. |
Африка обладает огромными возможностями, которые никогда не проходят сквозь паутину отчаяния и безнадежности, которые в большом количестве представляют своей аудитории западные СМИ. |
I would think media systems were organizations, which means they should help you. |
Я думал, что системы СМИ, это организации, и это значит они должны вам помогать. |
Somewhere down the road we opened a media management center. |
Чуть позже, мы открыли центр подготовки менеджмента для СМИ. |
Our mission was to fix the world's media. |
Нашей миссией было исправление мировых СМИ. |
TV and mass media made it really easy to spread ideas in a certain way. |
ТВ и СМИ сделали распространение идей некоторым образом очень простым делом. |
So the media was filled with stories about all the horrific deeds that Indian men are capable of. |
СМИ были переполнены историями обо всех ужасных деяниях, на которые способны индийские мужчины. |
The media was caught in this vicious cycle of opinion and outburst and no outcome whatsoever. |
СМИ попали в порочный круг мнений и всплеска эмоций. |
We mobilized the elite and got huge support from the media. |
Мы задействовали элиту и получили огромную поддержку СМИ. |
I hope that together we can create more positive images of disability in the media and in everyday life. |
Я надеюсь, что вместе мы сможем создать больше положительных образов инвалидности, как в СМИ, так и в повседневной жизни. |
What that means is that every single aspect of your human existence outside of your basic bodily functions is in some way touched by media. |
Это значит, что каждый аспект вашего существования, кроме базовых физиологических функций, будет некоторым образом затронут СМИ. |
Some international media have proposed that the image was staged. |
Некоторые международные СМИ также предложили, чтобы фото было постановочным. |
James Wolcott (born December 10, 1952) is an American journalist, known for his critique of contemporary media. |
Уолкотт, Джеймс (род. 1952) - американский журналист, известный критикой современных СМИ. |
The Hollywood Reporter and other media publicized the confirmation afterwards. |
Позже телеканал Аль-Джазира, а также другие СМИ подтвердили эту информацию. |
The new media shines light on dank crevasses, revealing moral decay and broken experiences that are better left beyond the pale. |
Новые СМИ проливают свет на сырые расселины в леднике, показывая моральное разложение и сломанные события, которые лучше оставить за рамки приличия. |
Well think about this: in 1983, 90 percent of American media were owned by 50 companies. |
Подумайте сами: в 1983 году 90% американского рынка СМИ принадлежали 50 компаниям. |
But the media can't report it there . |
Однако об этом мировые СМИ не пишут». |
He frequently appears in the media to comment on EU affairs. |
Часто выступал в СМИ с комментариями событий в государствах бывшей Югославии. |
Several tools and organizations commit to mitigate political and economic interference in the media system. |
Существуют различные инструменты для снижения влияния политических и экономических сил на работу СМИ. |
He reappeared on Spanish media in 2004. |
В 2000 году вернулся в печатные СМИ. |
Iveta Bartošová was one of the most-discussed personalities in the Czech tabloid media. |
Ивета была одной из наиболее обсуждаемых личностей чешских СМИ. |
Oleksandr Tretyakov's business interests also include real estate and media. |
В сферу предпринимательских интересов Третьякова также входили недвижимость и СМИ. |