The performance was deemed by various media outlets as the best of the ceremony. |
Выступление было расценено многими СМИ как лучшая церемония. |
The site states its purpose as "collect, classify, and exhibit the misbehavior of Western media". |
На сайте заявлено, что его цель - «собирать, классифицировать и демонстрировать ошибки западных СМИ». |
The International Research & Exchanges Board (IREX), an international NGO working to reinforce independent media in Azerbaijan. |
Международный совет по исследованиям и обменам (МСИО) является международной неправительственной организацией, которая работает над укреплением независимых СМИ в Азербайджане. |
The suspects's husband asked media to publicize this fact public. |
Муж обвиняемой обратился за помощью к СМИ для предания этого факта огласке. |
They were then published worldwide but had little resonance at the time in the secular media. |
Затем они были опубликованы по всему миру, но имели малый резонанс в светских СМИ. |
The way youth is praised reflects directly on the way older women are presented in the media. |
То как восхваляется молодость напрямую отражается на том, как пожилые женщины представлены в СМИ. |
Reuters reports that government action against Lehava has only come following months of petitioning by "left-leaning Israelis and media commentators". |
Рейтер сообщал, что действия правительства против Лехавы последовали только после нескольких месяцев ходатайств со стороны «левых израильтян и комментаторов СМИ». |
The media and the human rights groups frequently reported intense human rights violations by the Myanmar military. |
СМИ и правозащитные группы часто сообщали о нарушениях прав человека военными силами Мьянмы. |
These many forms of copyright avoidance lend to the controversy of digital rhetoric and media as a whole. |
Эти многочисленные формы авторского права помогают во избежание предоставления противоречий цифровой риторики и СМИ в целом. |
She had support from the media and within months was allowed to marry her fiancé. |
У неё была поддержка со стороны СМИ, и в течение месяцев она получила разрешение на брак. |
He also points out that new interactive forms of media have blurred the distinction between producers of news and their audience. |
Он также указывает на то, что новые интерактивные формы СМИ размыли границу между производителями информации и аудиторией. |
By mid-1995 the World Wide Web had received a great deal of attention in popular culture and the mass media. |
К середине 1995 года интернет получил широкое освещение в популярной культуре и СМИ. |
Approximately 100 media also participated in the showcase held at Tower Records in Shibuya. |
Примерно 100 СМИ также участвовали в демонстрации, которая проходила в Tower Records в Шибуе. |
The response of the fans and the media exceeded expectations. |
Реакция фан-сообщества и СМИ превзошла все ожидания. |
The two countries failed to resolve their border dispute and Indian media outlets have repeatedly reported Chinese military incursions into Indian territory. |
Эти две страны не смогли разрешить свой давний пограничный спор и индийские СМИ неоднократно сообщали о незаконном пересечении границы со стороны китайских военных. |
The government during that period adopted rules about the modernization of the press and printed media in general. |
В течение этого периода правительство издало законы о модернизации прессы и печатных СМИ в целом. |
It is the media coverage today makes the viewer participate in the intense action. |
Особенно сегодня СМИ, которая позволяет зрителю участвовать в интенсивных действий. |
The story spread to numerous media outlets such as CBS, ABC and Entertainment Tonight. |
Этот случай был освещён через многочисленные СМИ, такие как CBS, ABC и Entertainment Tonight. |
Portal 4ALL is open to wide cooperation with mass media and interesting Internet projects. |
Портал 4ALL готов к широкому сотрудничеству со СМИ и интересными Интернет - проектами. |
The Annual Award of Yerevan Press Club for best journalists and media organizations of Armenia was founded in 1998. |
Ежегодная премия Ереванского пресс-клуба для лучших журналистов, СМИ и медиа-организаций Армении была учреждена в 1998. |
This right is often violated, even in European countries, when the suspects are a pile of smoking on local media. |
Это право часто нарушаются, даже в европейских странах, когда подозреваемые находятся куча курения на местные СМИ. |
ALPA officials refused to respond to questions submitted by media reporters. |
Чиновники ALPA отказались отвечать на вопросы репортёров СМИ. |
Lambert has served as a symbol of the advances won by women in the media . |
Ламберт служила символом будущих побед женщин в СМИ». |
The biggest example of this was how the US media greatly covered the Watergate Scandal but ignored the COINTELPRO exposures. |
Крупнейшим примером этого было то, как американские СМИ освещали Уотергейтского скандала, но игнорировали программу COINTELPRO. |
With the growing communication tools and media, the words offline and online are used very frequently. |
С ростом средств коммуникации и СМИ, слова офлайн и онлайн используются очень часто. |