Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Management - Руководство"

Примеры: Management - Руководство
Keep senior management and governing bodies apprised of progress towards benefits realization. регулярно информировать старшее руководство и управляющие органы о прогрессе, достигнутом в реализации преимуществ.
As time went on, the process improved as the management of the airspace became more efficient. С течением времени этот процесс улучшился, поскольку руководство воздушным пространством стало более эффективным.
These initiatives will cut across the United Nations system and be tailored to a variety of audiences, including senior management. Эти инициативы станут пронизывать всю ооновскую систему и будут настраиваться на разнообразные аудитории, включая старшее руководство.
The Tribunal management instead revised the target completion date for the transfer to 2015. Вместо этого руководство Трибунала пересмотрело сроки достижения целевого показателя по передаче материалов, продлив их до 2015 года.
Effective management of electoral processes and good governance are essential to ensuring stability and averting social conflict once power is obtained through the ballot box. Эффективное руководство и надлежащее управление избирательными процессами имеют важное значение для обеспечения стабильности и предотвращения социальных конфликтов после прихода к власти в результате проведения голосования той или иной стороны.
The Board welcomed the progress made while encouraging management to intensify its effort in implementing the remaining recommendations. Комиссия с удовлетворением отметила достигнутый прогресс, призвав руководство активизировать усилия по выполнению оставшихся рекомендаций.
The management of the cafeteria also agreed to feature African and Caribbean cuisine throughout the commemorative week. Руководство кафетерия также согласилось отводить в течение недели памяти значительное место блюдам африканской и карибской кухни.
In these circumstances, management must continue to ensure that staffing and organizational structure keeps pace with the growth and operational requirements. В этих обстоятельствах руководство должно постоянно обеспечивать соответствие кадровой и организационной структуры Фонда требованиям развития и оперативным требованиям.
Finally, a few speakers drew the attention of the Expert Group to the particular challenges facing prison management in post-conflict and post-disaster phases. И наконец, несколько ораторов обратили внимание Группы экспертов на конкретные проблемы, с которыми сталкивается руководство пенитенциарных учреждений в постконфликтный период и после стихийных бедствий.
Also during the reporting period, UNRWA senior management began preparing for the creation of its medium-term strategy for 2016-2021. Также за отчетный период старшее руководство БАПОР начало подготовку к формированию своей среднесрочной стратегии на 2016 - 2021 годы.
During the reporting period, the Agency's field management continued to identify efficiencies and savings to address funding shortfalls, while implementing health and education reforms. В течение отчетного периода для устранения проблемы дефицита средств местное руководство Агентства продолжало изыскивать пути достижения высокой эффективности и экономии средств, а также осуществляло реформы в области здравоохранения и образования.
It requires strong leadership, effective project management and the commitment of the entire Organization. Для ее осуществления требуется уверенное руководство, эффективное управление проектами и активное участие всей Организации.
It further disclosed that several potential investors had visited the plant recently and held discussions with the management. Руководство также сообщило, что недавно завод посетили несколько потенциальных инвесторов, которые обсуждали ряд вопросов с руководством.
It is proposed to establish a P-4 post to perform conduct and discipline functions under executive direction and management. По статье «Руководство и управление» предлагается учредить одну должность С4 для выполнения функций, касающихся поведения и дисциплины.
As part of wider organizational restructuring, the Office's senior management approved the transfer of the function out of the Corporate Programmes Division. В рамках общеорганизационной перестройки высшее руководство Управления одобрило передачу этой функции от Отдела общеорганизационных программ другому подразделению.
UNHCR will compile a comprehensive fleet management manual addressing key gaps in coverage. УВКБ подготовит всеобъемлющее руководство по управлению парком автотранспортных средств, восполнив основные пробелы в охвате данных.
The electoral management bodies successfully carried out the legal, operational and logistical processes necessary for credible elections. Избирательные органы успешно осуществляли руководство процессами в областях правового регулирования, оперативной деятельности и материально-технического снабжения, которые были необходимы для проведения заслуживающих доверие выборов.
Meanwhile, the Government has committed to improving domestic revenue mobilization while bolstering public financial management, governance, transparency and fiscal discipline. Тем временем правительство обязалось повысить собираемость налогов на национальном уровне, укрепляя при этом управление государственными финансами, административное руководство, транспарентность и финансовую дисциплину.
We also reiterate our gratitude to the delegation of Togo for its outstanding management of the presidency in February. Мы также выражаем признательность делегации Того за умелое руководство работой на посту Председателя в феврале.
Improved management and monitoring of the Fund's administrative budget З. Более эффективное руководство исполнением административного бюджета Фонда и контроль за этой работой
Engineering Assistant (Constructions and buildings management) Помощник инженера (руководство строительными работами и обслуживанием зданий)
Turning to the police resulted in no action, and the airport management chose not to advertise this fact. Обращения пострадавших в милицию никаких результатов не дали, а руководство аэропорта предпочло не афишировать этот факт.
The Director-General, as project owner, provides overall management direction to the Project Director, through the Director of Administration. Генеральный директор в качестве руководителя проекта осуществляет общее руководство деятельностью Директора проекта, действуя через Административного директора.
Without up-to-date information on progress, management and stakeholders will be unable to respond to any emerging risks or problems. Не имея обновленной информации о ходе осуществления проектов, руководство и заинтересованные стороны будут не в состоянии принимать меры реагирования в связи с любыми возникающими рисками и проблемами.
The errors, however, do not have an impact on the financial statements because management took positive actions to make adjustments. Вместе с тем эти ошибки не влияют на качество финансовых ведомостей, поскольку руководство приняло позитивные меры, с тем чтобы исправить их.