Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Management - Руководство"

Примеры: Management - Руководство
UNDP management welcomes the evaluation and appreciates the lessons that it provides for continuous organizational improvements. Руководство ПРООН выражает признательность за оценку и придает большое значение урокам, которые дает оценка для постоянного улучшения организационной работы.
UNDP management agrees with all 33 recommendations of the Board of Auditors and continues to strive for higher standards. Руководство ПРООН согласно со всеми ЗЗ рекомендациями Комиссии ревизоров и продолжает стремиться к более высоким стандартам.
Given this investment, UNFPA management is confident that future performance will demonstrate a significant improvement over the 2010 results. Руководство ЮНФПА уверено в том, что благодаря этим инвестициям в будущем произойдет существенное улучшение показателей работы по сравнению с результатами за 2010 год.
In 2011, UNFPA management went through a number of strategic undertakings to address these 15 recommendations. В 2011 году руководство ЮНФПА приняло ряд мер стратегического характера для обеспечения выполнения этих 15 рекомендаций.
UNFPA management appreciates the approval in principle of the DOS audit plan for 2012 by AAC. Руководство ЮНФПА с удовлетворением отмечает принципиальное одобрение КРК плана ревизии ОСН на 2012 год.
Includes those recommendations that have not been accepted by management and/or taken over by events. Включает в себя также рекомендации, с которыми руководство не согласилось, и/или рекомендации, которые потеряли свою актуальность.
UNOPS management has implemented nine of the 20 recommendations. Руководство ЮНОПС выполнило 9 из этих 20 рекомендаций.
Costs related to activities that sustain internal management and administration of a unit Расходы, которые связаны с осуществлением мероприятий, обеспечивающих внутренне руководство и административное управление деятельностью того или иного подразделения
The Evaluation Policy requires that a management response should be completed for each evaluation. В соответствии с Политикой в области оценки требуется, чтобы руководство принимало меры реагирования в связи с каждой оценкой.
In such a case, the decision must be taken by the management. В таких случаях руководство должно принимать решение в зависимости от конкретного случая.
In the 39th session of the IDB the management highlighted the External Auditor's recommendation to the Member States. На тридцать девятой сессии СПР руководство довело рекомендацию Внешнего ревизора до сведения государств-членов.
The management informed the External Audit that the informal working group, mentioned in the decision, had held several meetings since its inception. Руководство проинформировало Внешнего ревизора, что упомянутая в решении неофициальная рабочая группа провела несколько совещаний с момента своего создания.
The management may facilitate the work of the informal working group and keep the External Audit informed about any development in this regard. Руководство могло бы оказать содействие неофициальной рабочей группе и продолжать информировать Внешнего ревизора о любых изменениях в этой области.
The management replied that the COG was established to carry forward changes to UNIDO's working culture. В ответ на это руководство сообщило, что ОГК была учреждена с целью внесения изменений в производственную культуру ЮНИДО.
The management agreed with the External Audit's recommendations which included the revision of the ICT Policy. Руководство согласилось с рекомендациями Внешнего ревизора, которые включали пересмотр политики в области ИКТ.
It conducts different kinds of evaluations within UNIDO and monitors the management response to such evaluations. Она проводит различного рода оценки в рамках ЮНИДО и следит за тем, как руководство реагирует на такие оценки.
The management responded to 981 recommendations which was 63 per cent of the total. Руководство приняло ответные меры по 981 рекомендации, или 63 процентам от их общего числа.
The management replied that the response rate was not static but evolving. В ответ на это руководство заявило, что коэффициент реагирования постоянно менялся.
The management replied that many recommendations were implemented but often beyond the 12 month period covered by the MRS. В ответ на это руководство заявило, что многие рекомендации были выполнены по истечении 12-месячного периода, охватываемого БПРОМ.
Results show that UNOPS managers can improve the use of organizational performance management systems and reinforce the culture of excellence. Результаты показывают, что руководство ЮНОПС может улучшить использование систем управления деятельностью организации и укрепить организационную культуру стремления к совершенству.
The management contested that the acceptance rates were seriously declining. Руководство не согласно с заключением о серьезном снижении коэффициентов принятия.
The management in this regard agreed to correct the record. В этой связи руководство решило внести исправления в учетную запись.
Therefore, it appears that those perceptions are associated with the poor communication displayed by the UNCTAD top management. Поэтому такие мнения, по-видимому, связаны с тем, что высшее руководство ЮНКТАД не установило необходимого контакта.
In ICAO, for instance, management recognizes that information is gathered via frequent dialogues, consultations and staff surveys. Например, в ИКАО руководство признает, что сбор информации осуществляется благодаря частому проведению диалогов, консультаций и обследований персонала.
Typically, it is placed in the executive office of senior management or located independently as a separate unit. Как правило, эта функция возлагается на руководство административной канцелярии или осуществляется на базе отдельного независимого подразделения.