Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Management - Руководство"

Примеры: Management - Руководство
Management, at all levels of the organization, is accountable for exercising its management oversight role. ЗЗ. Руководство, действующее на всех уровнях организации, несет ответственность за выполнение своей роли по управленческому надзору.
Management response: UNDP management acknowledges that there have been instances of delay in finalizing IEO evaluation reports. Меры, принятые руководством: руководство ПРООН признает, что имеют место задержки с подготовкой Независимым управлением оценки окончательных вариантов докладов по вопросам оценки.
Top management should review the Security Management System, at planned intervals, to ensure its continued adequacy. Высшее руководство должно проверять систему управления безопасностью в целях поддержания ее эффективности с запланированной периодичностью.
Management is committed to a system of quality management and several guidelines have already been issued. Руководство привержено цели создания системы управления качеством, и уже выпущен ряд руководящих принципов.
Management could define specific objectives in the area of management communications that can be addressed through techniques and practices on e-mail. Руководство могло бы определить конкретные цели в области связи в контексте управленческой деятельности, достижение которых можно было бы обеспечить с использованием методов и практики электронной почты.
However, the Board believes that there is room for management to further improve the key performance indicator tools. Вместе с тем Комиссия считает, что руководство может дополнительно повысить эффективность инструментов, основанных на использовании основных показателей результативности.
The remaining risk after management has taken action to alter the likelihood of risk or its impact. Риск, остающийся после того, как руководство приняло меры по уменьшению вероятности или последствий риска.
The audit committee ensures that the entity's management has appropriate mechanisms to support the external auditors in carrying out their work. Комитет по аудиту обеспечивает, чтобы руководство учреждения имело надлежащие механизмы для оказания поддержки внешним ревизорам при проведении ими своей работы.
The approval of such cases might give the impression that management is condoning the habit of bypassing procurement procedures. Утверждение таких контрактов может быть воспринято как свидетельство того, что руководство закрывает глаза на практику обхода установленных процедур закупочной деятельности.
Senior management has pushed responsibility for delivering these key strategic projects to project teams. Старшее руководство перекладывает всю ответственность за выполнение этих ключевых стратегических проектов на проектные группы.
Senior management has not established accountability and responsibility for improving information security across the Secretariat. Старшее руководство не создало механизмов подотчетности и ответственности за улучшение информационной защиты в рамках Секретариата.
The senior management of UNCTAD would regularly monitor the implementation of the work plan and undertake necessary adjustments to ensure progress towards achieving the outcomes. Руководство ЮНКТАД будет на регулярной основе отслеживать осуществление плана работы и вносить необходимые коррективы для обеспечения прогресса в достижении результатов.
In addition OIOS discovered that local management had concerns about: Кроме того, УСВН установило, что местное руководство обеспокоено следующим:
The Board has over the bienniums raised a number of issues that affect project management in the field. Комиссия в течение нескольких двухгодичных периодов затрагивала ряд проблем, влияющих на руководство деятельностью по проектам на местах.
(b) Establish clear rules, strong governance and robust management to minimize occupier-driven changes. Ь) выработать четкие правила, наладить жесткое руководство и надежное управление для минимизации изменений, инициируемых арендаторами.
Additionally, the programme management plan and the project manual have not been updated regularly to reflect current policies and procedures. Кроме того, план управления программой и руководство по проекту не обновляются на регулярной основе на предмет отражения действующих нормативов и процедур.
The Management Coordination Committee provides policy and management direction and ensures transparency of UNOPS operations. Комитет отвечает за политическое и административное руководство и обеспечивает транспарентность деятельности ЮНОПС.
The Public Order and Major Incident Management Unit has completed three training handbooks and a crisis management manual. Группа по вопросам общественного порядка и урегулированию серьезных инцидентов подготовила три учебных пособия и руководство по кризисному регулированию.
Management was in broad agreement with our recommendation to review the management structure of the mission. Руководство в целом согласилось с нашей рекомендацией провести обзор структуры управления миссией.
Management concurs with the recommendation and will continue its collaboration with United Nations agencies in the relevant areas of information management standards. Руководство согласно с этой рекомендацией и продолжит сотрудничество с учреждениями системы Организации Объединенных Наций в области соответствующих стандартов управления информацией.
Management has benefited from the Division's assurance and advisory services, which have now extended from identifying issues to providing practical recommendations to management. Руководство пользуется гарантиями и консультативными услугами Отдела, которые в настоящее время расширились и заключаются не только в выявлении вопросов, но и в предоставлении руководству практических рекомендаций.
Due to the political situation, the company's management and most of its Management Board are in technical mandates. В силу политической ситуации руководство компании и большинство членов ее Правления занимается техническими мандатами.
Management response: UNDP senior management is fully committed to improving the decentralized evaluation function. Меры руководства: старшее руководство ПРООН преисполнено решимости повысить эффективность функций по децентрализованной оценке.
Management is responsible for ensuring that management responses are prepared for each specific internal and external audit recommendation. Руководство отвечает за подготовку ответов руководства на каждую конкретную рекомендацию по итогам внутренних и внешних ревизий.
Management was overseeing improvement regarding the persistent weaknesses identified, and senior management was exercising vigilance to ensure timely follow-up to audit recommendations. Руководство осуществляет надзор за совершенствованием работы по устранению выявленных в докладе сохраняющихся недостатков, и руководители старшего звена уделяют пристальное внимание обеспечению своевременного контроля за выполнением рекомендаций ревизоров.