Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Management - Руководство"

Примеры: Management - Руководство
The director described it as a good system in which prison management did not get involved. Начальник тюрьмы охарактеризовал эту систему как позитивную, в которой руководство тюрьмы не участвует.
For its part, UNRWA management had been exercising maximum austerity and fiscal prudence across the board. Со своей стороны руководство БАПОР повсеместно осуществляет режим максимальной экономии и финансовой ответственности.
He wished to know how management intended to bring those numbers and costs back into line. Оратор хотел бы знать, как руководство намеревается привести эти цифры и расходы в соответствие.
His management was extremely effective, a great legacy he left to our region. Его руководство было чрезвычайно эффективным и стало тем великим наследием, которое он оставил после себя в нашем регионе.
In recent years, owing to shortfalls in donor funding, management has kept a tight grip on new recruitment. В последние годы вследствие нехватки поступающих от доноров финансовых средств руководство держало под жестким контролем набор нового персонала.
UNRWA management has a duty to care for its staff. Руководство БАПОР обязано заботиться о своих сотрудниках.
UNMIK management stated that the requirements under the Procurement Manual were only a guideline showing indicative timelines to assist in effective acquisition planning. Руководство МООНК заявило, что требования, содержащиеся в Руководстве по закупкам, представляют собой лишь руководящие принципы в отношении ориентировочных сроков, предназначенные для облегчения эффективного планирования закупок.
The Mission management has issued instructions to these sections clarifying their responsibilities in applying the liquidated damages clauses. Руководство Миссии направило во все эти секции инструкции с разъяснением их обязанностей по взысканию неустоек.
Fund management will encourage personnel in positions involving financial responsibilities to take an uninterrupted period of two weeks of annual leave each year. Руководство Фонда будет рекомендовать сотрудникам на должностях, предполагающих несение финансовой ответственности, брать каждый год непрерывный отпуск продолжительностью две недели.
The recommendation called for the implementation of an overall coordination mechanism that would enhance the executive direction and management of the Office. В этой рекомендации предлагается внедрить общий координационный механизм, который позволит улучшить управление и руководство в рамках Управления.
Leadership and management are key determinants of success in educational transformation at the institutional level. Руководство и управление являются главными факторами успеха преобразований в сфере образования на институциональном уровне.
UNEP has published an introductory guide on ecosystem-based management for marine and coastal areas. ЮНЕП опубликовала ознакомительное руководство по экосистемному управлению морскими и прибрежными районами.
Mission leadership remains responsible for the effective and safe management of assets and the delivery of required air support. Руководство миссий по-прежнему отвечает за эффективную и безопасную эксплуатацию авиационных средств и за обеспечение необходимой поддержки с воздуха.
The CFC shall be responsible for planning, co-ordination, management and supervision of the processes. КПО отвечает за планирование и координацию этих процессов, руководство ими и надзор за ними.
This handbook aims to strengthen harmonization of results-based management approaches within the United Nations development system. Это руководство имеет своей целью обеспечить унификацию методов управления, ориентированного на конкретные результаты, в системе Организации Объединенных Наций в области развития.
Overall management in the Department has been strengthened. Общее руководство в Департаменте было укреплено.
Also, the operational management of the Treaty regime must be enhanced through the establishment of a dedicated implementation support mechanism. Кроме того, необходимо укреплять оперативное руководство режимом Договора путем создания специального механизма обеспечения соблюдения этого режима.
Thus, top management can respond proactively and allocate resources accordingly. Тем самым старшее руководство может реагировать проактивным образом и соответственно распределять ресурсы.
New senior management is in place since 2010. В 2010 году назначено новое руководство.
In very exceptional circumstances, waivers from the standard PSC rate may be granted by senior management. В самых исключительных случаях старшее руководство может устанавливать изъятия из стандартной ставки РПП.
The Action Plan was further developed and reviewed by the Gender Equality Task Force and by UNICEF senior management. Целевая группа по вопросам гендерного равенства и старшее руководство ЮНИСЕФ доработали и пересмотрели План действий.
While the programme is in its third year, it is only since 2009 that there has been full-time management of the process. Хотя программа реализуется уже третий год, полноценное руководство программой осуществляется только начиная с 2009 года.
The management of UNICEF accepts this recommendation subject to the observations made in the present report. Руководство ЮНИСЕФ принимает данную рекомендацию с учетом замечаний, содержащихся в настоящем докладе.
Seventy-five per cent of staff responded that senior management is committed to ensuring that support is continuously provided. Семьдесят пять процентов респондентов из числа персонала ответили, что старшее руководство готово обеспечивать постоянную поддержку.
This is one of the key initiatives in which UNFPA management is actively engaged. Это - одна из главных инициатив, в которых руководство ЮНФПА принимает активное участие.