Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Management - Руководство"

Примеры: Management - Руководство
In the meanwhile, staff and management should continue their efforts to resolve that issue. В то же время сотрудники и руководство должны продолжать прилагать усилия к решению этого вопроса.
I thank your predecessor, Mr. Ali Abdussalam Treki, for his hard work and his excellent management of the previous session. Я благодарю Вашего предшественника г-на Али Абделя Салама ат-Трейки за его упорную работу и прекрасное руководство предыдущей сессией.
The most important interlocutor is the management of GIAD. Наиболее важным партнером в этом является руководство ГИАД.
However, the management of Green Flag was unwilling to meet with the Panel. Однако руководство компанией не проявило желания встречаться с членами Группы.
Calls upon UNICEF management to address systemic weaknesses within the organization, particularly in the areas of programme management and financial management, procurement, and asset management; призывает руководство ЮНИСЕФ устранить системные недостатки в организации, особенно в сферах управления программами и финансового управления, закупок и управления активами;
The delicate bicommunal balance in Pyla requires regular direct communication at the local level in order to enable successful management of day-to-day affairs. Сложная проблема равновесия между двумя общинами в Пиле требует регулярных прямых контактов на местном уровне, с тем чтобы обеспечить успешное руководство повседневной деятельностью.
Since the revolution, there had been management changes in both institutions and programming had become more open to diverse points of view. После революции в обеих структурах поменялось руководство, и программы стали более открытыми для выражения различных точек зрения.
First, senior management had shown inadequate commitment to the project. Во-первых, старшее руководство проявляло недостаточную приверженность осуществлению проекта.
The Office of the Force Commander is responsible for the management of the military component of the Mission. Канцелярия Командующего Силами отвечает за руководство военным компонентом Миссии.
UNDP management commented that it was on target to implement the remaining audit recommendations by the end of 2007. Руководство ПРООН отметило, что оно соблюдает график выполнения оставшихся рекомендаций по итогам ревизии и выполнит его к концу 2007 года.
As can be noted, post costs constitute the largest component of the programme support and management and administration costs. Как можно отметить, кадровые расходы составляют самую большую часть расходов на поддержку программ и руководство и управление.
OIOS' risk assessment does not however mitigate UNHCR management's responsibility to manage and monitor identified risks. Вместе с тем оценка рисков, проводимая УСВН, не освобождает руководство УВКБ от ответственности за управление выявленными рисками и их отслеживание.
OIOS will continue to advocate with UNHCR's management on the need to have a more formal and structured mechanism to do this. УСВН будет и впредь убеждать руководство УВКБ в необходимости создания для этой цели более строгого и упорядоченного механизма.
The new senior management had implemented a number of recommendations and was making every effort to implement the outstanding ones. Новое руководство выполнило ряд рекомендаций и предпринимало все возможные усилия для выполнения остальных.
Some organizations reported having a standard procedure to train staff in charge of project management in the field. Некоторые организации сообщили, что в них действует стандартный порядок подготовки сотрудников, отвечающих за руководство проектами на местах.
In addition to formal reporting, management remains in contact with corporate partners through frequent, informal phone conversations. Помимо формального представления докладов руководство постоянно поддерживает контакты с корпоративными партнерами путем постоянных и неформальных телефонных переговоров.
However, management represented that CIDA allowed charging to the grant as from November 2005 on the microfinance component. Однако руководство указало, что КАМР разрешило покрывать расходы на компонент микрофинансирования из суммы субсидии уже с ноября 2005 года.
The UNOPS management is pleased to respond with specific responses to those recommendations. Руководство ЮНОПС с удовлетворением представляет в настоящем докладе конкретные ответы на эти рекомендации.
The Government had strengthened the control and management of business sites that employed foreign workers. Правительство усилило контроль за предприятиями, на которых работают иностранные трудящиеся, а также руководство ими.
Leadership, management and coordination at the provincial level have been placed in the hands of local AIDS commissions. Руководство, управление и координация действий на провинциальном уровне были возложены на местные комиссии по СПИДу.
The recommendation has been implemented as applicable and reflected under executive direction and management in the present budget proposal. Рекомендация была надлежащим образом выполнена и отражена в компоненте «Руководство и управление» настоящего предлагаемого бюджета по программам.
This is included in part B, Executive direction and management, of the budget section. Это подразделение проходит по части В «Руководство и управление» этого раздела бюджета.
Guidance on management of stores and stockpiles is available in the FAO series on obsolete pesticides described above. Руководство по регулированию запасов и отходов можно получить в серии документов ФАО по устаревшим пестицидам, упомянутым выше.
The manual is pending final approval by senior management. Это руководство должно быть окончательно утверждено старшими руководителями.
Work to be undertaken: The Meeting of the Parties will develop strategic guidance on integrated management of transboundary water resources. Предстоящая работа: Совещание Сторон разработает стратегическое руководство по комплексному управлению трансграничными водными ресурсами.