Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Management - Руководство"

Примеры: Management - Руководство
It also appreciates that UNDP management has intervened to reduce delays in the evaluation process. Отдел также высоко оценивает тот факт, что руководство ПРООН вмешалось и приняло меры в целях сокращения задержек процесса оценки.
At year-end, management was reviewing the two remaining cases. В конце года руководство занималось рассмотрением двух оставшихся случаев.
The Committee congratulates UNFPA management for the successful implementation of IPSAS and for obtaining an unqualified opinion from the external auditors. Комитет поздравляет руководство ЮНФПА с успешным внедрением МСУГС и получением положительного заключения внешних ревизоров без каких-либо оговорок.
The Audit Advisory Committee was consulted by UNFPA senior management and provided advice during the formulation of the revised policy. КРК консультировал старшее руководство ЮНФПА и выносил свои рекомендации в ходе разработки пересмотренной политики.
UNFPA management will continue to maintain a collaborative relationship with the Division for Oversight Services. Руководство ЮНФПА будет и впредь поддерживать отношения сотрудничества с ОСН.
UNFPA management appreciates the interaction between the United Nations Board of Auditors and the members of the Audit Advisory Committee. Руководство ЮНФПА высоко оценивает взаимодействие между Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций и членами Консультативно-ревизионного комитета.
The term "new public management" is associated with a minimalist State, with neo-liberal ideology and free markets. Термин «новое государственное руководство» ассоциируется с минимальным государством, неолиберализмом и свободными рынками.
It was agreed that the target audience should be management, rather than the statistical practitioner. Было принято решение, что целевой аудиторией должно быть руководство, а не практикующие специалисты в области статистики.
The management team will integrate all the drafted chapters sent by the member countries and will prepare the final draft. Руководство объединит все проекты глав, полученные от стран-членов, и подготовит окончательный проект.
Stewardship encompasses all issues relating to management of the resources under WFP's control. Под понятие «руководство управления активами» подпадают все вопросы управления ресурсами, находящимися под контролем ВПП.
UNDP management agrees that additional efforts are required to achieve a more coherent approach to policy engagement. Руководство ПРООН согласно с тем, что для обеспечения более согласованного подхода к участию в разработке политики требуются дополнительные усилия.
The Regional Centre management should further promote a cross-practice culture in the organization and in region at large. Руководство Регионального центра должно в дальнейшем содействовать формированию культуры многодисциплинарной деятельности внутри организации и в регионе в целом.
She noted that in one case management deemed the evidence insufficient to apply sanctions. Она отметила, что в одном случае руководство сочло доказательства недостаточными для применения санкций.
The Director, Evaluation Office, UNDP, thanked delegations and UNDP management for constructive discussions. Директор Управления ПРООН по вопросам оценки поблагодарил делегации и руководство ПРООН за конструктивные дискуссии.
He commended the management of the organizations for their openness and availability to meet with the Staff Council in an effort to maintain good working relations. Он поблагодарил руководство организаций за открытость и доступность для встреч с Советом персонала в целях поддержания эффективных рабочих отношений.
Of these, the Board of Auditors identified nine main recommendations and as a result management has made them high priority. Из них Комиссия ревизоров отметила девять основных рекомендаций, и руководство присвоило им высокую степень приоритетности.
By generating evidence, evaluation enables informed management and decision-making; Благодаря созданию доказательной базы оценка позволяет осуществлять руководство и принимать решения на основе имеющихся данных;
In its responses, management indicated its renewed commitment to maternal health, including family planning, as a strategic priority. Руководство в своих ответах подтвердило свою приверженность решению вопросов материнского здоровья, включая планирование размеров семьи, в качестве стратегического приоритета.
When an investigation reveals weaknesses in internal controls, DOS informs management through a separate report, recommending how to strengthen them. Когда расследование показывает наличие недостатков в системах внутреннего контроля, ОСН информирует об этом руководство в виде отдельного доклада, рекомендуя пути их укрепления.
The AAC thanks UNFPA management for its receptivity to the Committee's advice and the Fund's actions to address the issues noted. КРК благодарит руководство ЮНФПА за его чуткое отношение к рекомендациям Комитета и за меры, принятые Фондом для решения указанных проблем.
UNFPA management shares with the AAC its appreciation of the risk-based process utilized by DOS for internal audit planning. Руководство ЮНФПА согласно с КРК в его оценке основанного на рисках процесса планирования внутренних ревизий, который осуществляет ОСН.
UNFPA management appreciates the advice and counsel provided by the AAC throughout the year. Руководство ЮНФПА выражает признательность за консультации и советы, которые КРК предоставлял в течение всего года.
Based on the results of this review, UNFPA management will, in 2014, make further decisions regarding this matter. На основе результатов настоящего анализа руководство ЮНФПА примет дальнейшие решения по этому вопросу в 2014 году.
A focus on efficiencies and management in governance had been known to compete with real needs, which was problematic. Отмечалось, что упор на действенность и руководство в рамках управления зачастую не отвечал реальным потребностям, что создает определенную проблему.
Sometimes when nudging isn't enough, management authorizes a recalibration. Если этого недостаточно, руководство разрешает повторную калибровку.