Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Management - Руководство"

Примеры: Management - Руководство
Once this is decided, senior management needs to advocate for the function and ensure a sufficiently robust enabling environment for evaluation to be undertaken. Прояснив этот вопрос, руководство должно поддерживать функцию оценки и обеспечить достаточно стабильные и благоприятные условия для осуществления оценки.
Moreover, UNHCR's evaluation policy prevents senior management from interfering with evaluation findings and recommendations. Кроме того, в соответствии директивой УВКБ по вопросам оценки, руководство не имеет права вмешиваться в подготовку выводов и рекомендаций по итогам оценки.
The management responded that the guidance from the Working Group was still awaited. Руководство же сообщило, что руководящие указания рабочей группы до сих пор не получены.
As recommended by the previous External Audit team, the management has revised the format of Statement 5 accordingly. По рекомендации предыдущей ревизионной группы руководство пересмотрело формат Ведомости 5 с учетом сделанных замечаний.
The management agreed to make the corrections in the updated BCP. Руководство обещало внести в План необходимые исправления.
The management informed that the PSM/OMD had introduced an electronic archiving system. Руководство сообщило, что в Канцелярии была установлена электронная система архивирования.
However, the management would take steps to implement to the extent feasible and within available resources. Однако руководство намерено принять меры для выполнения данного положения в разумной степени и в пределах имеющихся ресурсов.
The management responded that the new PPM dashboard reporting tools introduced in 2012 allow for such monitoring. Руководство ответило, что внедренные в 2012 году вместе с модулем УПП средства визуализации позволяют осуществлять такой контроль.
The management replied that the revised Policy on Fraud Awareness and Prevention was published on 21 February 2013. Руководство ответило, что 21 февраля 2013 года была опубликована пересмотренная Политика в области обнаружения и предотвращения мошенничества.
Nevertheless, the management failed to provide any documentary evidence in support of their clarification. Однако руководство не смогло представить никаких документов, которые бы подтверждали это объяснение.
The management replied that EU was the decision maker of Mid Term evaluation. Руководство ответило, что решение о проведении среднесрочной оценки принимает ЕС.
It stated that the management, participation, and financing of the activities of non-registered public associations were considered a crime under the new Criminal Code. Она сообщила, что в соответствии с новым Уголовным кодексом руководство, участие и финансирование деятельности незарегистрированных общественных организаций считается преступлением.
The External Audit noted that the above referred requirements of the Procurement Manual were complied with by the management in all the sampled cases. Внешний ревизор отметил, что во всех отобранных случаях руководство соблюдало вышеперечисленные требования Руководства по закупкам.
The management informed that the process of impact analysis was in progress. Руководство организации сообщило, что анализ результатов обучения в настоящее время проводится.
UNEP reported that its senior management had recently adopted a policy on engagement with indigenous peoples. Представители ЮНЕП сообщили о том, что высшее руководство Программы недавно утвердило политику взаимодействия с коренными народами.
The management informed the Panel that threats of damage to equipment have forced Sime Darby to suspend its operations. Руководство сообщило Группе, что угрозы причинения ущерба оборудованию и технике заставили «Сайм Дарби» приостановить свои операции.
UNFPA management will continue to monitor this innovative plan, based upon the three funding sources described above. Руководство ЮНФПА будет продолжать следить за осуществлением этого новаторского плана, основанного на трех вышеуказанных источниках финансирования.
UNFPA senior management places great emphasis on accountability, which includes regular follow-up with country offices on all pending external and internal audit recommendations. Старшее руководство ЮНФПА придает большое значение вопросам подотчетности, включая регулярный обзор последующих мер со страновыми отделениями по линии осуществления всех остающихся рекомендаций внешних и внутренних ревизоров.
UNICEF management was commended for greater follow-up to recommendations from previous years. Они похвалили руководство ЮНИСЕФ за более активное выполнение рекомендаций, вынесенных в предыдущие годы.
The delegations were confident from the management response that UNICEF was taking the necessary measure to address those recommendations. В своем ответе руководство заверило делегации, что ЮНИСЕФ примет надлежащие меры для реализации этих рекомендаций.
However, they sought clarification on what management was doing to disseminate and monitor that strategy. В то же время они просили дать разъяснение по вопросу о том, что делает руководство для внедрения этой стратегии и контроля за ее реализацией.
UNDP management was mindful of the geographical representation of staff during the selection process, and would regularly update the Board. Руководство ПРООН учитывало географическую представленность персонала в процессе отбора и намерено регулярно представлять Совету новейшие сведения.
UNDP management will ensure that mandates are clearly defined in the programme and operations policies and procedures and duly communicated to relevant units. Руководство ПРООН будет добиваться того, чтобы мандаты четко формулировались в рамках программы и стратегий и процедур оперативной деятельности и должным образом доводились до сведения соответствующих подразделений.
If management decides to reduce the evaluation budget without due consultation with the Board, the degree of independence is compromised. Если руководство решит сократить бюджет на проведение оценок без надлежащих консультаций с Советом, то под угрозу будет поставлена степень независимости.
IEO response: IEO agrees with the policy review team that management needs to introduce effective quality assurance systems for decentralized evaluation. Ответ НОО: НОО выражает согласие с мнением группы проведения обзора политики в том, что руководство должно внедрять эффективные системы обеспечения качества для децентрализованной оценки.