Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Management - Руководство"

Примеры: Management - Руководство
In a very short period of time, these areas have received increased attention from the management of UNFPA. В весьма короткий период руководство ЮНФПА повысило внимание к этим областям.
The UNFPA management response updates the Board on the efforts undertaken and/or planned to address key internal audit and oversight issues. В своем ответе руководство ЮНФПА сообщило Совету о последних усилиях, которые были предприняты и/или запланированы для решения ключевых вопросов внутренней ревизии и надзора.
UNFPA management has made a concerted effort to ensure timely and efficient spending of resources through regular follow-up and improved expenditure planning. Руководство ЮНФПА предпринимает согласованные усилия в целях обеспечения своевременного и эффективного расходования ресурсов на основе регулярного последующего контроля и совершенствования планирования расходов.
The management was unable to indicate where the remaining 144 serviceable generators were stored. Руководство не смогло указать, где хранятся остальные 144 пригодных к эксплуатации генератора.
The mission management has implemented the recommendation that the petty cash custodians should maintain petty cash books. Руководство миссии выполнило рекомендацию о том, чтобы ответственные за расчеты наличными вели книги учета мелкой денежной наличности.
The Airfield Terminal Assistant will be responsible for the overall management and supervision of the Airfields and the Air Terminals Unit. Помощник по вопросам аэродромного обслуживания будет отвечать за общее руководство и управление работой Группы по обслуживанию аэродромов и аэропортов.
As the senior management is involved decisions are made on the spot and trickle down into quality documents in a timely manner. Старшее руководство принимает решения на месте, и затем в установленные сроки на их основе готовятся документы высокого качества.
Human resources management - procedure manual and handover notes Управление людскими ресурсами - руководство по процедурам и памятки в связи с передачей дел
Training needs in cross-cutting areas such as communication, management, leadership and integration were also identified. В рамках оценки потребностей, касающихся учебной подготовки, были также определены потребности в связанных с ней областях, таких, как связь, управление, руководство и интеграция.
The officers will each be assigned functional specialities, including guard force management, staff tracking, investigations, information and administration and logistics. Для каждого из этих сотрудников будут определены должностные обязанности, которые могут включать руководство сотрудниками охраны, отслеживание перемещений персонала, проведение расследований, сбор информации и административное обслуживание и материально-техническое обеспечение.
I salute Secretary-General Ban Ki-moon and reiterate to him our appreciation for his management. Я приветствую Генерального секретаря Пан Ги Муна и вновь выражаю ему нашу признательность за его руководство.
However, it was stressed that management was committed to continuing its best efforts to implement IPSAS as quickly as possible. Однако было подчеркнуто, что руководство намеревается приложить максимальные усилия для скорейшего внедрения МСУГС.
Considerable efforts were made by the Operation's management to seek access. Руководство Операции предпринимало значительные усилия для обеспечения доступа.
The Mission management will monitor the accounting for the end-of-service liabilities. Руководство Миссии будет следить за исполнением обязательств по выплатам после прекращения службы.
In this regard, UNSOA management intends to consolidate its duty stations to the operations in Nairobi and Mombasa. В этой связи руководство ЮНСОА намерено сосредоточить свои структуры в Найроби и Момбасе.
In these cases, management has either not accepted or failed to take swift and adequate action on OIOS recommendations. В соответствующих случаях рекомендации УСВН либо не были приняты руководством к исполнению, либо руководство не приняло оперативных и надлежащих мер по их осуществлению.
Other organizations have set up procedures, but without the participation of senior management or lacking representative participation from the various organizational units. Другие организации создали процедуры, в которых, однако, не участвует старшее руководство или недостаточно представлены различные организационные подразделения.
Notwithstanding this trend, management has expressed its concern to the Committee regarding the increasing number of recommendations issued by OIOS. Несмотря на эту тенденцию, руководство выразило Комитету обеспокоенность по поводу все большего числа рекомендаций, выносимых УСВН.
The Committee recalls its recommendations made in the above-mentioned reports and reiterates that management has the primary responsibility for assessing and managing organizational and related risks. Комитет напоминает свои рекомендации, вынесенные в упомянутых выше докладах, и вновь заявляет, что руководство несет главную ответственность за оценку организационных и смежных рисков и управление ими.
Moreover, management is committed to dedicating greater focus and attention to gender and HIV/AIDS mainstreaming. Кроме того, руководство готово уделить больше времени и внимания актуализации гендерной проблематики и ВИЧ/СПИДа.
The country office management is accountable for this. За этот компонент ревизии отвечает руководство страновых отделений.
Effective leadership and management for safety should be established and sustained in the organization that conducts the space nuclear power source mission. Организации, осуществляющей космические миссии с ядерными источниками энергии, следует установить и поддерживать эффективное руководство и управление работой по обеспечению безопасности.
The role of Headquarters was to provide overall guidance and advice, disseminate policy and define common approaches for efficient management. Роль Центральных учреждений заключается в том, чтобы обеспечивать общее руководство и выносить рекомендации, распространять действие стратегии и вырабатывать общие подходы к эффективному управлению.
In addition there will be training for the other tracks, which will be led from the management track. Кроме того, предусматривается подготовка кадров для работы по другим компонентам, руководство которой будет обеспечиваться в рамках компонента, связанного с управлением.
This position, responsible for day-to-day management of the project, is being filled on a priority basis. Эта должность предусматривает ответственность за повседневное руководство осуществлением проекта и заполняется в первоочередном порядке.