Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Management - Руководство"

Примеры: Management - Руководство
OIOS notes that executive management has recently attempted to foster a shared vision, but more can be accomplished. УСВН отмечает, что в последнее время административное руководство пытается содействовать формулированию общего видения, однако в этом отношении можно сделать еще больше.
Second, we have completed a reorganization which streamlines the overall management of the Office. Во-вторых, мы завершили реорганизацию с целью упорядочить общее руководство Управлением.
Strategic shifts include timely recruitment, deployment and management of competent and committed staff members, including in emergency situations. К стратегическим изменениям относятся: своевременный набор, расстановка компетентных и целеустремленных сотрудников и руководство ими, в том числе в чрезвычайных ситуациях.
The UNMIK civil administration component will continue to maintain responsibility for overall civil emergency management. Компонент гражданской администрации МООНВАК будет по-прежнему нести ответственность за общее гражданское руководство действиями в чрезвычайных ситуациях.
However, keeping the Centre on course demands not only strong leadership, but also hands-on management. Тем не менее для следования таким курсом Центру необходимо не только сильное руководство, но и деятельное повседневное управление.
The Office also provides executive direction and management coordination to ensure the efficient functioning of the Department. Канцелярия также обеспечивает исполнительное руководство и координацию управленческой деятельности в целях содействия эффективному функционированию Департамента.
The report provides a much-needed guide to future work, offering practical insights to support stronger programme management on different levels. В отчете содержится остро необходимое руководство в отношении будущей деятельности, предлагающее практические рекомендации в поддержку мер по укреплению управления программами на различных уровнях.
That approach highlighted nine different organization and management dimensions, including strategic direction, organization, human resource utilization and relations with government institutions. В рамках этого подхода выделяется девять различных организационных и управленческих аспектов, включая стратегическое руководство, организацию, использование людских ресурсов и отношения с государственными учреждениями.
If that post remains vacant, it will clearly weaken the Office's management and leadership and hinder the implementation of programmes. Если этот пост будет оставаться вакантным, это явно ослабит управление и руководство Канцелярией и воспрепятствует выполнению программ.
The Operation eventually informed OHCHR management about the need to institutionalize these projects and the related disbursement of funds. Руководство Операции в конце концов проинформировало УВКПЧ о необходимости установления надлежащего порядка осуществления этих проектов и расходования выделенных для этого средств.
They commonly allow for private creditors to replace the management of troubled firms and in this way create powerful incentives for prudent corporate behaviour. Как правило, оно разрешает частным кредиторам заменять руководство неблагополучных компаний и таким образом создавать мощные стимулы к благоразумному корпоративному поведению.
European States also owe special gratitude to his predecessor, Mr. Giancarlo Aragona, for his efficient management of the organization. Европейские страны также выражают особую признательность его предшественнику на этом посту г-ну Джанкарло Арагоне за его эффективное руководство этой организацией.
OIOS was advised by the management of the Mission that remedial steps have been either taken or initiated. Руководство Миссии информировало УСВН, что уже приняты или принимаются меры по исправлению указанных недостатков.
UNEP management has advised OIOS that implementation action was under way. Руководство ЮНЕП сообщило УСВН, что меры по выполнению этих рекомендаций принимаются.
UNEP management disagreed with the OIOS findings. Руководство ЮНЕП не согласилось с выводами УСВН.
In response to the inappropriate mix of personnel, FALD management instituted a series of changes shortly after the 1995 inspection. В ответ на замечание о ненадлежащем составе персонала руководство ОУПОМТО вскоре после инспекции 1995 года провело ряд преобразований.
This would ensure that the deployment and initial phases of a peacekeeping operation receive the necessary management and guidance. Тем самым будет обеспечиваться необходимое руководство и управление развертыванием и первоначальными этапами операций по поддержанию мира.
Therefore, responsibility for the adequacy and effectiveness of the internal control structure rests with management. Ответственность за адекватность и эффективность механизма внутреннего контроля несет, соответственно, руководство.
Proper classification of transactions and events is also required to ensure that reliable information is available to management. В целях обеспечения того, чтобы руководство имело в своем распоряжении надежную информацию, необходимо также проводить надлежащую классификацию операций и событий.
In such cases, management must be aware of the risks and compensate with other controls. В таких случаях руководство должно осознавать связанный с этим риск и компенсировать этот недостаток другими формами контроля.
The management is in constant touch with donor Governments with a view to increasing the donor confidence. Руководство поддерживает постоянные контакты с правительствами-донорами в целях укрепления доверия доноров.
We thank him for the efficient management of his well-performing secretariat. Мы выражаем ему признательность за эффективное руководство успешной деятельностью его секретариата.
In this regard, it should be noted that PAPP management remains committed to its extensive resource mobilization activities. В этой связи следует отметить, что руководство ПППН остается приверженным своим активным мероприятиям по мобилизации ресурсов.
Programme financial management carried out in a timely manner, through a single system that is compatible with the overall UNDP system. Финансовое руководство программами осуществляется по графику через единую систему, соответствующую общей системе ПРООН.
National management of programmes was considered essential to successful development cooperation, and was therefore built into every programme. Руководство программами на национальном уровне считалось необходимым условием успешного сотрудничества в сфере развития и поэтому было предусмотрено в рамках каждой программы.