Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Management - Руководство"

Примеры: Management - Руководство
He or she formulates policies and provides policy guidance, coordination and direction on management reform issues. Он или она разрабатывает политику и осуществляет директивное руководство, координацию и управление по вопросам управленческой реформы.
Under executive direction and management, the Secretary-General is proposing the establishment of six new posts. По разделу «Руководство и управление» Генеральный секретарь предлагает учредить шесть новых должностей.
Direct research, analysis and knowledge management for peacebuilding Руководство научными исследованиями, анализом и деятельностью по управлению знаниями в интересах миростроительства
For instance, some commissions, including ECLAC, ECE and ECA, locate programme planning under executive direction and management. Например, некоторые комиссии, в том числе ЭКЛАК, ЕЭК и ЭКА, относят планирование по программам к компоненту «Руководство и управление».
Thus, it appears that the leadership of OHCHR has made vacancy management a top priority. Таким образом, представляется, что руководство УВКПЧ сделало управление вакансиями одним из самых приоритетных вопросов.
Specific management attention is being given to the handful of country offices that contributed to a significant proportion of the financial quantification. Руководство уделяет особое внимание нескольким страновым отделениям, на которые приходится значительная доля расходов, по которым высказывались оговорки.
Special management attention is being given to accounts reconciliation with UNOPS. Руководство уделяет особое внимание сверке счетов с ЮНОПС.
Subsequently, periodic follow-up was instituted by management to monitor progress made to address these concerns. Впоследствии руководство организовало периодическое проведение последующих мероприятий для контроля за прогрессом в урегулировании этих проблем.
General satisfaction was expressed with the quality of the work of OIA and its benefit to UNICEF management. Было выражено общее удовлетворение качеством работы УВР и его позитивным влиянием на руководство ЮНИСЕФ.
The top management of the company is the first level of enforcement of accounting rules. Руководство компании - первый уровень обеспечения осуществления бухгалтерских правил.
The Mission management recently approved a new organizational structure of the military presence at Tindouf. Руководство Миссии недавно утвердило новую организационную структуру военного присутствия в Тиндуфе.
The function of an Investigator is to collect and analyse information in order to establish the facts on which management decisions can be made. В задачу следователя входит сбор и анализ информации для установления фактов, на основании которых руководство может принять решение.
The missions' management will monitor and ensure full compliance with established procedures relating to the physical controls on non-expendable equipment. Руководство миссии будет контролировать и обеспечивать полное соблюдение установленных процедур в отношении физической проверки наличия расходуемого имущества.
UNRWA's management is committed to implementing the recommendations, some of which require additional funding, span biennia or require strategic intervention. Руководство БАПОР твердо настроено на выполнение этих рекомендаций, часть которых нуждается в дополнительных финансовых средствах, охватывает несколько двухгодичных периодов либо требует принятия стратегических мер.
Some agricultural cooperatives improve farm productivity by obtaining inputs at low cost, and by adopting sustainable farming techniques and through management and organizational development of members. Некоторые сельскохозяйственные кооперативы способствуют повышению производительности ферм, обеспечивая поставку ресурсов по низким ценам и внедряя рациональные технологии ведения фермерского хозяйства, а также обеспечивая руководство и развитие организационной структуры в интересах своих членов.
He was glad that the senior management of UNIDO had a full understanding of those trends. Он рад тому, что старшее руководство ЮНИДО в полной мере отдает себе отчет в этих тенденциях.
However, if changes in the assessments were to occur, fund management would be prepared to review the contractual arrangements. Вместе с тем, если необходимо внести изменения в проведение оценки, руководство Фонда готово пересмотреть договорные соглашения.
In the red zones, prison management uses prisoners to intimidate other prisoners to maintain order. В "красных" зонах руководство тюрьмы поддерживает порядок, используя одних заключенных для запугивания других.
Follow-up to advice and comments by doctors on health, prevention, treatment and nutrition for prisoners shall be assured by the prison management. Руководство тюрьмы обеспечивает соблюдение советов и рекомендаций врачей в отношении здоровья, профилактических мер, лечения и питания заключенных.
The education management system at all levels is under the Ministry of Education. Руководство учебными заведениями всех уровней осуществляет Министерство образования.
She pleaded for more centralized management of technical cooperation activities, increased transparency and more relevance and impact on the ground. Она призвала обеспечить более централизованное руководство мероприятиями по линии технического сотрудничества, повысить прозрачность и добиваться большей актуальности и эффективности деятельности на местах.
Good employee relations remained a high priority for management and various actions were implemented to ensure staff engagement. Руководство Организации продолжало уделять много внимания поддержанию конструктивных отношений с сотрудниками и принимало различные меры по взаимодействию с персоналом.
The UNIDO property management manual was formally issued. Было официально издано Руководство по управлению имуществом ЮНИДО.
It includes awareness-raising material, technical guidance, a training manual and sources for specific information on chemicals and chemicals management. Он включает информационные материалы, техническое руководство, учебное пособие и источники конкретной информации о химических веществах и управлении ими.
Cost-effective management and how to manage the process of change were key elements. Ключевыми элементами являются эффективное с точки зрения затрат управление и грамотное руководство процессом преобразований.