Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Management - Руководство"

Примеры: Management - Руководство
This would provide both management and the Board with the essential body of verified data on country level performance to effectively perform their respective roles. В результате руководство и Совет получат важнейший свод проверенных данных о качестве работы на страновом уровне, что позволит им эффективно исполнять свои соответствующие функции.
Evaluations are less positive than management expects, and are seen as undermining "communication strategies"; с) оценки не являются столь положительными, как предполагало руководство, и рассматриваются как подрывающие «коммуникационные стратегии»;
Regarding the auditing of funds transferred to implementing partners, UNFPA management has put strong controls in place with its national execution audit process. Что касается ревизии средств, переводимых партнерам-исполнителям, то руководство ЮНФПА внедрило эффективные контрольные механизмы в рамках своих процедур ревизии по вопросам национального исполнения.
The report shows that in general both the board and senior management of companies have become more gender equal, but that progress has been slow. Из доклада явствует, что в целом советы управляющих и старшее руководство компаний стали более равными в гендерном отношении и о том, что прогресс в этом направлении был, тем не менее, медленным.
The Guidelines prescribe the establishment of a general data management system that allow for the creation and updating of databases and ensure good data quality assessment. Руководство предусматривает создание общей системы управления данными, которая позволяла бы создавать и обновлять базы данных и проводить оценку их качества.
Robust governance, management and accountability arrangements, strong leadership, comprehensive standards and procedures, and effective communication and coordination were needed to mitigate risks and successfully implement the proposed strategy. Для снижения рисков и успешной реализации предлагаемой стратегии необходимы эффективные механизмы руководства, управления и подотчетности, уверенное руководство, всеобъемлющие нормативы и процедуры, а также эффективная коммуникация и координация.
The State Council and local people's governments at all levels are to guide and administer education according to the principles of differentiated management and with a suitable division of responsibilities. Государственный совет и местные народные правительства всех уровней осуществляют руководство и управление образованием в соответствии с принципами управления на различных уровнях и при соответствующем распределении обязанностей.
Activities under this thematic area will provide evidence-based policy guidance and information as a basis for developing effective, good practice-based approaches to regulation, safe management and surveillance of SSWSS. Деятельность в рамках этой тематической области позволит обеспечить научно обоснованное руководство по вопросам политики и информацию в качестве базы для разработки эффективных и основанных на передовом опыте подходов к регулированию, безопасному управлению и мониторингу МСВСС.
Programme management and administration (percentage) Управление и административное руководство программами (проценты)
Sime Darby management added that if the situation is not resolved quickly they will have to downsize radically and may even consider withdrawing from Liberia. Руководство «Сайм Дарби» добавило, что, если ситуация не будет в сжатые сроки урегулирована, компании придется радикально сократить штат работников, а может даже подумать и об уходе из Либерии.
This positive momentum has been reinforced by the GAP development process, which has engaged senior management and all parts of the organization, including country and regional offices and headquarters. Эта положительная динамика была подкреплена процессом разработки ГПД, в котором были задействованы старшее руководство и все подразделения организации, в том числе страновые и региональные отделения и штаб-квартиры.
At that point, OAI will highlight to senior management and the Audit Advisory Committee any case of unacceptable level of residual risk. На этот момент УРР будет специально информировать высшее руководство и Консультативный комитет по ревизии о любом случае неприемлемого уровня остаточного риска.
During 2011 and 2012, UNFPA management undertook a series of initiatives to improve controls over the funding provided to implementing partners and to reduce OFA balances. В течение 2011 и 2012 годов руководство ЮНФПА предприняло ряд инициатив по улучшению контроля над финансированием, предоставляемым партнерами-исполнителями, и по уменьшению остатков на счетах оборотного фонда.
UNFPA management welcomes the inclusion of ethics as an area of focus in the revised terms of reference of the AAC and takes note of the Committee's comments. Руководство ЮНФПА приветствует включение вопросов этики как одного из приоритетов в пересмотренный круг ведения КРК и принимает к сведению замечания Комитета.
UNFPA management acknowledges an increase in the amount of unfunded employee benefits liabilities during 2008-2009, 2010-2011 and 2012, primarily as a result of actuarial losses. Руководство ЮНФПА признает определенное увеличение объема обязательств по выплатам работникам в течение 2008 - 2009, 2010 - 2011 и 2012 годов, главным образом в результате актуарных убытков.
Where witness protection is essentially a police function, responsibility for management of the programmes is vested in the chief executive of the police force. В странах, где основные задачи по защите свидетелей возложены на полицию, ответственность за руководство этими программами несет старшее должностное лицо полицейского ведомства .
From where I stand it looks like we've at last got a management capable of putting paid to the consultant mafia. С моей точки зрения, кажется мы наконец-то имеем руководство, которое способно прижать братию старших врачей к стене.
And then we apply all these other principles like transparency, professional management, measurable results, scalability, [unclear], etc. Затем мы задействовали такие принципы, как прозрачность, профессиональное руководство, измеримые результаты, масштабируемость, воспроизводимость и так далее.
Then it was privatized and the new management carried out what they called Потом ее приватизировали и новое руководство провело, как они это называют,
After an anonymous tip-off, you've become convinced that in the last year senior management have been murdering members of staff... После анонимной записки, ты поверил в то, что в прошлом году руководство убило сотрудников...
The Internal Audit Office requested that management provide written responses to audit recommendations contained in audit reports, including action taken (or contemplated) to implement recommendations. Служба внутренней ревизии просила руководство представлять письменные ответы на рекомендации по результатам ревизии, содержащиеся в докладах о проведении ревизии, включая принятые (или планируемые) меры для выполнения рекомендаций.
Moreover, based on the recommendations made by the Ethics Office for two of the three cases, management provided interim protection to the complainants. Кроме этого, на основе рекомендаций, вынесенных Бюро по вопросам этики в связи с двумя из этих трех дел, руководство приняло временные меры по защите заявителей.
Procurement Services Section management concedes that the process is very cumbersome and time-consuming and as such leads to delays in providing third parties with updates on their balances. Руководство Секции закупок согласно с тем, что этот процесс, являясь громоздким и трудоемким, ведет к задержкам с предоставлением третьим сторонам обновленных данных об остатках средств на их счетах.
Reclassification of expenditure from management and administration to programme assistance Реклассификация расходов на руководство и управление в качестве расходов на помощь по программам
To address the issues identified by the auditors, UNFPA management mobilized all levels of the organization and has made accountability a top priority. Для решения проблем, выявленных ревизорами, руководство ЮНФПА мобилизовало все уровни организационной структуры и считает своей самой первоочередной задачей совершенствование отчетности.