Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Management - Руководство"

Примеры: Management - Руководство
In admissions, the court said, the management should not ignore merit of the students. Суд заявил, что при приеме студентов руководство не должно игнорировать их заслуги.
Mission management has also been very receptive to the risk-assessment methodology. Руководство миссий весьма благожелательно относится к методологии оценки рисков.
UNDP management broadly agrees with the analysis, and, with minor reservations, supports the recommendations of the evaluation report. Руководство ПРООН в целом согласно с результатами проведенного анализа и, несмотря на наличие незначительных оговорок, поддерживает сформулированные в докладе об оценке рекомендации.
In the annex that follows, UNDP management proposes key action points under each recommendation. В нижеследующем приложении излагаются основные меры, которые руководство ПРООН предлагает принять в связи с каждой рекомендацией.
The Office of Audit and Performance Review should conduct formal, independent reviews to determine how effectively management is implementing the control self-assessment action plans. Управлению ревизии и анализа эффективности работы надлежит проводить официальные независимые обзоры для определения того, насколько эффективно руководство осуществляет планы действий по контрольной самооценке.
The Department's management must, in addition, reassess current civilian police responsibilities and determine which of these functions are critical to mission success. Руководство Департамента должно помимо всего прочего провести дополнительную оценку нынешних функций компонента гражданской полиции и определить, какие из этих функций являются наиболее важными для успешного осуществления миссии.
The panels would be under the day-to-day management of a Chairman of appropriate rank and stature. Повседневное руководство работой групп будет осуществлять Председатель соответствующего ранга и статуса.
The senior management of HNP have been working with the Mission, UNDP and bilateral donors to develop a post-MIPONUH technical assistance programme. Высшее руководство гаитянской национальной полиции сотрудничает с Миссией, ПРООН и двусторонними донорами в целях разработки программы технической помощи на период после сворачивания ГПМООНГ.
Similarly, the HNP management have developed a concrete proposal for their needs to ensure security during the electoral process. Аналогичным образом руководство гаитянской национальной полиции разработало конкретное предложение в связи с их потребностями в обеспечении безопасности в период выборов.
Top management had made a point of personally communicating the envisaged changes to all personnel. Руководство лично сообщило о планируемых изменениях всем сотрудникам.
In particular, a survey of existing partnerships identifies two crucial components of successful partnerships: strong partnership management and local ownership. В частности, результаты обследования существующих партнерств показывают, что есть два основных компонента успешного партнерства: эффективное руководство партнерством и ответственность местных участников.
OHCHR management stated that the petrol supply system failed because it was not closely monitored. Руководство УВКПЧ заявило о том, что система обеспечения горюче-смазочными материалами не функционировала должным образом из-за отсутствия строгого контроля.
The sustainability of national actions required good governance, sound economic management and social policies which promoted equity. Для того чтобы национальные меры носили эффективный характер, требуются эффективное управление страной, умелое руководство экономикой и проведение такой социальной политики, которая способствовала бы установлению большей справедливости.
In 2007 the Independent Evaluation Unit was transferred from this subprogramme to executive direction and management. В 2007 году из данной подпрограммы в компонент "Руководство и управление" была переведена Группа независимой оценки.
The UNICEF representative, supported by a country management team, will provide overall leadership and coordination for the effective and efficient implementation of the programme. Представитель ЮНИСЕФ при поддержке страновой управленческой группы будет обеспечивать общее руководство и координацию в интересах эффективного и результативного осуществления программы.
In so doing, management has fully addressed this recommendation. Поступая так, руководство полностью выполнило эту рекомендацию.
UNEP's management has confirmed that gender balance is indeed a great concern to UNEP. Руководство ЮНЕП подтвердило, что равное соотношение мужчин и женщин действительно является серьезной проблемой для ЮНЕП.
Furthermore, management is aware of the imbalance and preference is being given to equally qualified females. Кроме того, руководство знает о существующем дисбалансе и при равных достоинствах отдает предпочтение женщинам.
OHCHR management has accepted all of the audit recommendations and has taken corrective actions as discussed below and throughout the present report. Руководство УВКПЧ согласилось со всеми рекомендациями ревизоров и приняло меры по исправлению недостатков, о которых говорится ниже и в тексте настоящего доклада.
More systematic central management and monitoring, including a more systematic approach to analysing results, would likely require a limited dedicated core staffing capacity. Более систематизированное централизованное руководство и контроль, включая применение более систематизированного подхода к анализу результатов, вероятно, потребуют выделения ограниченных специальных штатных кадровых ресурсов.
A number of delegations requested management response and increased attention to strengthening end-use monitoring of supplies. Представители ряда делегаций хотели бы, чтобы руководство ответило на вопросы, касающиеся усиления контроля за конечным использованием предметов снабжения, и уделило им повышенное внимание.
One Board member inquired whether INSTRAW management had accounting records indicating when the reimbursement had actually been made. Одна из членов Совета поинтересовалась, располагает ли руководство МУНИУЖ отчетными документами, показывающими, когда действительно было произведено возмещение средств.
UNDP senior management will address this issue in 2000. Руководство ПРООН займется этим вопросом в 2000 году.
Other areas where management has initiated organizational actions but where further work is needed include reporting, information systems and communication. К другим областям, где руководство уже приняло организационные меры, но где необходима дальнейшая работа, относятся отчетность, системы информации и коммуникация.
Executive management has an important role to play in this regard, but could do more to facilitate the work of the Department. Административное руководство призвано сыграть важную роль в этом отношении, но оно может сделать еще больше для содействия работе Департамента.