Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большинство

Примеры в контексте "Majority - Большинство"

Примеры: Majority - Большинство
The majority of these incidents were perpetrated by unidentified armed men during attacks on public transport, inter-community confrontations or armed robberies. Большинство этих деяний были совершены неустановленными вооруженными мужчинами во время нападений на общественный транспорт, межобщинных столкновений или вооруженных грабежей.
In closed consultations, the majority of Council members focused their statements on the UNSMIL mandate renewal. На закрытых консультациях большинство членов Совета в ходе своих выступлений сосредоточили внимание на вопросе о продлении мандата МООНПЛ.
The majority of domestic workers were women, many of whom came from indigenous communities and were often internal migrants. Большинство из них составляют женщины, многие из которых являются выходцами из общин коренного населения, а зачастую и внутренними мигрантами.
Policies relating to municipalities in which one ethnic group constituted an absolute majority tended to create segregated communities. Политика в отношении муниципалитетов, в которых одна этническая группа составляет абсолютное большинство, судя по всему, создает в общинах сегрегацию.
The Bedouin tribes accounted for a majority of Kuwaiti citizens and enjoyed all the privileges granted under the 1959 Nationality Act. Бедуины составляют большинство граждан Кувейта и пользуются всеми привилегиями, которые предоставляются в соответствии с Законом о гражданстве 1959 года.
The majority of the Cham people had retained their own language, religion and culture. Большинство представителей народности тям сохранили свой собственный язык, религию и культуру.
The majority of Afghan refugees had returned home, while the Tajiks who had remained in Turkmenistan had obtained residence permits or Turkmen nationality. Большинство беженцев из Афганистана вернулись домой, а оставшиеся в Туркменистане таджики получили вид на жительство или приняли туркменское гражданство.
Lao people had no concept of a "majority" or "minority" group. У лаосцев нет понятия "большинство" или "меньшинство".
The terms "majority" and "minority" were not used to designate an ethnic group. Термины "большинство" и "меньшинство" не используются для обозначения этнических групп.
The concept of majority and minority groups was unacceptable; no particular group had a dominant social position. Понятия "большинство" и "меньшинство" неприемлемы; ни одна из групп не занимает доминирующего положения в обществе.
In his experience, the majority of victims lived near the border with Thailand. По своему опыту он знает, что большинство пострадавших живут недалеко от границы с Таиландом.
The Conference will take decisions by consensus, defined as a 90 per cent majority. Конференция будет принимать решение путем консенсуса, определяемого как большинство в 90 процентов.
Early in February, the new majority in both houses of the Federation parliament voted no confidence in the government. В начале февраля новое большинство в обеих палатах парламента Федерации вынесло вотум недоверия правительству.
The majority of the TCA's proceedings are initiated through complaints. Большинство разбирательств ТОК инициируется по жалобам.
The first UNCTAD survey of infrastructure services regulators conducted in 2009 indicated that the majority of respondents did have a specific universal access policy. В соответствии с результатами первого обследования органов регулирования инфраструктурных услуг, проведенного ЮНКТАД в 2009 году, большинство респондентов имеют конкретную политику в области обеспечения всеобщего доступа.
The first one explained that the majority of financing gaps for innovation happened in the early stages of firm development. Первый оратор пояснил, что большинство проблем с финансированием инноваций имеет место на ранних этапах деятельности компаний.
The majority of entities that adopted IFRS in 2010 were from Brazil, followed by Chile. Среди перешедших в 2010 году на МСФО субъектов большинство были из Бразилии, а второе место по их числу занимала Чили.
The majority were displaced on only a short-term or temporary basis. Большинство людей было перемещено только на короткое время или временно.
The majority have since returned to their homes. Впоследствии большинство из них вернулось в свои дома.
A majority of the government voted for the proposed changes. Большинство членов правительства проголосовали за предложенные изменения.
The concept has been stretched to cover the majority of mission activities. Эта концепция чрезмерно растянута, чтобы охватить большинство видов деятельности миссий.
The majority of sample countries issue an entirely new set of items on deployment with the United Nations. Большинство стран, включенных в выборку, представили совершенно новый перечень предметов в связи с развертыванием в составе операций Организации Объединенных Наций.
Traditionally, a large majority of the meetings of the treaty bodies have been held in Geneva. Традиционно значительное большинство заседаний договорных органов проводится в Женеве.
The Government approved the majority of requests. An aid convoy entered Duma, Rif Dimashq, on 24 May 2014. Правительство одобрило большинство запросов. 24 мая 2014 года автоколонна с помощью вошла в Думу, Риф-Дамаск.
The majority of Ukrainian citizens resident in these oblasts were thus deprived of the opportunity to vote and to express their will. Большинство граждан Украины, проживающих в этих областях, были, таким образом, лишены возможности проголосовать и выразить свое волеизъявление.