| The election saw the two pro-government parties, the Democratic Party of Artsakh and Free Motherland, win a large majority of seats. | На выборах две проправительственные партии, Демократическая партия Арцаха и свободная Родина, выиграли большинство мест. |
| He contributed to a majority of the band's musical compositions. | Он внес вклад в большинство музыкальных композиций группы. |
| The majority of posts are written in Simplified Chinese, however Traditional Chinese and English posts are not uncommon. | Большинство сообщений пишутся на упрощённом китайском языке, однако традиционный китайский и английский не являются редкостью. |
| The majority of species live in the soil and are not harmful to humans. | Большинство видов этого рода обитают в почве и не представляют опасности для человека. |
| The MPRP won a majority (46 of 76 seats) in 2008 parliamentary elections. | МНРП завоевала абсолютное большинство (46 из 76 мест) на парламентских выборах, прошедших 29 июня 2008 года. |
| The inhabitants of these areas predominantly belong to the same Harti clan that constitutes a majority of Puntland's residents. | Жители этих районах, преимущественно принадлежат к тому же клану, что и большинство жителей Пунтленда. |
| In Belgium, the majority of the group joined the Belgian affiliate of the Committee for a Workers' International. | В Бельгии большинство группы вошло в состав местной секции Комитета за рабочий интернационал. |
| Because the majority of fishermen in Maine are considered self-employed, the statistics underreport fishing employment. | Поскольку большинство рыбаков в штате Мэн работают не по найму, рыбалка занижают статистику занятости. |
| The results of this study showed that the majority of students feared entrapment far more than suffocation. | Результаты исследования показали, что большинство студентов боялись ограничения гораздо сильнее, чем удушья. |
| Such people are in the majority. | Таких, как мы, абсолютное большинство. |
| Most of the German fortifications remain intact and although the majority of them stand on private property, several are open to the public. | Почти все немецкие укрепления остаются нетронутыми, и хотя большинство из них находятся в частной собственности, некоторые открыты для посещения. |
| The majority of Old Order Amish congregations do not have church buildings but hold worship services in private homes. | Большинство конгрегаций амишей старого обряда не строят храмов, а проводят богослужение в частных домах. |
| The majority of the data came from correspondence with officials of institutions providing care and treatment of certain members of the population. | Большинство данных было собрано из переписки с должностными лицами учреждений, обеспечивающих уход и лечение различных слоев населения. |
| In the Irish Parliament Ormonde and the majority of peers supported the Tory interest. | В парламенте Ирландии герцог Ормонд и большинство депутатов поддерживали партию тори. |
| The Prime Minister or a majority of the members can call an extra session. | Премьер-министр, как и большинство депутатов могут вызывать дополнительную сессию. |
| The motion was voted down, predictably, because the UMP ruling party had an absolute majority in the Assembly. | Ходатайство было отклонено, потому что правящая партия имела абсолютное большинство в Ассамблее. |
| The majority of Australian units in the Mediterranean returned to Australia in early 1942, after the outbreak of the Pacific War. | Большинство австралийских солдат вернулось в Австралию из Средиземного моря в начале 1942 года после начала войны на Тихом океане. |
| Within the city council, religious political parties form an especially powerful faction, accounting for the majority of its seats. | Религиозные политические партии формируют особенно влиятельную фракцию в составе Городского совета, поскольку занимают большинство мест в нём. |
| On the other hand, majority of the population was Polish, with substantial Czech and German minorities. | С другой стороны, большинство жителей составляли поляки при наличии значительных чешского и немецкого меньшинств. |
| Amber processing is also an important part of the local economy, as the majority of the world's amber deposits lie along the Baltic coast. | Янтарная обработка является также важной частью местной экономики, так как большинство залежей янтаря в мире лежат вдоль Балтийского побережья. |
| The majority of the deaths occurred when a staircase collapsed as the girls fled the building. | Большинство смертей произошло из-за обрушения лестницы, по которой девушки покидали здание. |
| In practice, the Speaker is usually a member of the governing party or parties, who have the majority in the House. | На практике спикер обычно является членом правящей партии или партий, которые имеют большинство в палате. |
| The majority of those who remained lived in Mirkwood, while a much smaller population was in Lindon. | Большинство тех, что остались, жили в Лихолесье, и гораздо меньшее число - в Линдоне. |
| Similarly, the majority of events that took place during the visual were staged without the knowledge of the celebrations' organizers and guests. | Соответственно, большинство произошедших во время съёмок событий ставились без ведома организаторов и гостей празднований. |
| The majority of houses were completely destroyed and their ruins buried the streets. | Большинство домов было полностью разрушено, а их руины сокрыли улицы. |