The election saw the two pro-government parties, the Democratic Party of Artsakh and Free Motherland, win a large majority of seats. |
На выборах две проправительственные партии, Демократическая партия Арцаха и свободная Родина, выиграли большинство мест. |
He contributed to a majority of the band's musical compositions. |
Он внес вклад в большинство музыкальных композиций группы. |
The majority of posts are written in Simplified Chinese, however Traditional Chinese and English posts are not uncommon. |
Большинство сообщений пишутся на упрощённом китайском языке, однако традиционный китайский и английский не являются редкостью. |
The majority of species live in the soil and are not harmful to humans. |
Большинство видов этого рода обитают в почве и не представляют опасности для человека. |
The MPRP won a majority (46 of 76 seats) in 2008 parliamentary elections. |
МНРП завоевала абсолютное большинство (46 из 76 мест) на парламентских выборах, прошедших 29 июня 2008 года. |
The inhabitants of these areas predominantly belong to the same Harti clan that constitutes a majority of Puntland's residents. |
Жители этих районах, преимущественно принадлежат к тому же клану, что и большинство жителей Пунтленда. |
In Belgium, the majority of the group joined the Belgian affiliate of the Committee for a Workers' International. |
В Бельгии большинство группы вошло в состав местной секции Комитета за рабочий интернационал. |
Because the majority of fishermen in Maine are considered self-employed, the statistics underreport fishing employment. |
Поскольку большинство рыбаков в штате Мэн работают не по найму, рыбалка занижают статистику занятости. |
The results of this study showed that the majority of students feared entrapment far more than suffocation. |
Результаты исследования показали, что большинство студентов боялись ограничения гораздо сильнее, чем удушья. |
Such people are in the majority. |
Таких, как мы, абсолютное большинство. |
Most of the German fortifications remain intact and although the majority of them stand on private property, several are open to the public. |
Почти все немецкие укрепления остаются нетронутыми, и хотя большинство из них находятся в частной собственности, некоторые открыты для посещения. |
The majority of Old Order Amish congregations do not have church buildings but hold worship services in private homes. |
Большинство конгрегаций амишей старого обряда не строят храмов, а проводят богослужение в частных домах. |
The majority of the data came from correspondence with officials of institutions providing care and treatment of certain members of the population. |
Большинство данных было собрано из переписки с должностными лицами учреждений, обеспечивающих уход и лечение различных слоев населения. |
In the Irish Parliament Ormonde and the majority of peers supported the Tory interest. |
В парламенте Ирландии герцог Ормонд и большинство депутатов поддерживали партию тори. |
The Prime Minister or a majority of the members can call an extra session. |
Премьер-министр, как и большинство депутатов могут вызывать дополнительную сессию. |
The motion was voted down, predictably, because the UMP ruling party had an absolute majority in the Assembly. |
Ходатайство было отклонено, потому что правящая партия имела абсолютное большинство в Ассамблее. |
The majority of Australian units in the Mediterranean returned to Australia in early 1942, after the outbreak of the Pacific War. |
Большинство австралийских солдат вернулось в Австралию из Средиземного моря в начале 1942 года после начала войны на Тихом океане. |
Within the city council, religious political parties form an especially powerful faction, accounting for the majority of its seats. |
Религиозные политические партии формируют особенно влиятельную фракцию в составе Городского совета, поскольку занимают большинство мест в нём. |
On the other hand, majority of the population was Polish, with substantial Czech and German minorities. |
С другой стороны, большинство жителей составляли поляки при наличии значительных чешского и немецкого меньшинств. |
Amber processing is also an important part of the local economy, as the majority of the world's amber deposits lie along the Baltic coast. |
Янтарная обработка является также важной частью местной экономики, так как большинство залежей янтаря в мире лежат вдоль Балтийского побережья. |
The majority of the deaths occurred when a staircase collapsed as the girls fled the building. |
Большинство смертей произошло из-за обрушения лестницы, по которой девушки покидали здание. |
In practice, the Speaker is usually a member of the governing party or parties, who have the majority in the House. |
На практике спикер обычно является членом правящей партии или партий, которые имеют большинство в палате. |
The majority of those who remained lived in Mirkwood, while a much smaller population was in Lindon. |
Большинство тех, что остались, жили в Лихолесье, и гораздо меньшее число - в Линдоне. |
Similarly, the majority of events that took place during the visual were staged without the knowledge of the celebrations' organizers and guests. |
Соответственно, большинство произошедших во время съёмок событий ставились без ведома организаторов и гостей празднований. |
The majority of houses were completely destroyed and their ruins buried the streets. |
Большинство домов было полностью разрушено, а их руины сокрыли улицы. |