Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большинство

Примеры в контексте "Majority - Большинство"

Примеры: Majority - Большинство
The majority of opiate addicts in Pakistan are believed to consume heroin. Большинство лиц, страдающих опийной наркома-нией в Пакистане, по-видимому, потребляют героин.
Hence, the majority of the rules relating to these rights and obligations are non-mandatory. Следовательно, большинство норм, касающихся этих прав и обязанностей, относятся к неимперативным нормам.
In 2005, a significant majority of victim services clients were women receiving services from 153 separate programs. По данным за 2005 год, подавляющее большинство жертв, обратившихся в службы оказания помощи, были женщины, получившие помощь в рамках 153 отдельных программ.
The majority of infrastructure now requires extensive repair or replacement, owing to the age of the mission. В настоящее время ввиду того, что миссия действует уже в течение длительного периода времени, большинство объектов инфраструктуры требуют серьезного ремонта или замены.
A majority of Commission officers were professors of law or from ministries of justice. Большинство должностных лиц Комиссии было профессорами права или представителями министерств юстиции.
Since the Constitution already addressed the majority of issues of concern to the Committee, such legislation was considered unnecessary. Поскольку Конституцией уже охвачено большинство вопросов, вызывающих озабоченность Комитета, такой закон не представляется необходимым.
The 2000 demographic and health survey had shown that for the great majority of births the mothers had prenatal consultations. Проведенное в 2000 году Обследование в области народонаселения и здравоохранения показало, что подавляющее большинство рожениц посещали дородовые консультации.
The majority of the 248 cases the Working Group has transmitted to the Government occurred between 1972 and 1980. Большинство из 248 случаев, сведения о которых Рабочая группа препроводила правительству, произошло в период 1972-1980 годов.
The majority of them are employed by national Governments and educational institutions and they are paid for those services. Большинство из них работает в национальных правительствах и учебных заведениях, и те оплачивают эту их работу.
Women and children were especially vulnerable but also constituted the majority of the population. Женщины и дети не только являются одной из самых уязвимых групп общества, но и составляют большинство населения.
According to information before the Committee, the majority of convicted prisoners do not have access to any work or educational activities. Согласно имеющейся в распоряжении Комитета информации, большинство осужденных не имеют доступа к какой-либо работе или образованию.
These data suggest that the majority of older persons in developing countries rely on familial transfers for support. Эти данные указывают на то, что большинство пожилых людей в развивающихся странах рассчитывают на помощь членов своей семьи.
Men account for the majority of persons in treatment for drug problems in all regions. Во всех регионах большинство лиц, находящихся на лечении по поводу злоупотребления наркотиками, составляют мужчины.
Also, a majority of the remaining 10% which do go to trial settle before judgement is delivered. Кроме того, большинство из остальных 10%, по которым начинается процесс, урегулируются до принятия судебного решения.
The majority of countries had satisfactorily replied to the challenging enquiry by August 1998. К августу 1998 года большинство стран представило удовлетворительные ответы на этот сложный вопросник.
Nonetheless, the majority of the countries that experienced a surplus in their current accounts were oil-producing countries. Тем не менее большинство стран с положительным сальдо текущего платежного баланса были производителями нефти.
(b) Candidates who have obtained a majority of votes were elected. Ь) Кандидаты, получившие большинство голосов, считаются избранными.
The country's ethnic Khmer majority accounts for approximately 90 per cent of the population. На долю этнических кхмеров, составляющих большинство населения страны, приходится приблизительно 90 процентов населения.
A significant majority of applicants are Aboriginal women. Подавляющее большинство жалоб поступило от женщин-аборигенов.
In these Kosovo Serb majority municipalities, voter turnout was negligible and the Central Elections Commission, therefore, recommended against certification. В этих муниципалитетах, где большинство населения составляют косовские сербы, явка избирателей была настолько мала, что Центральная избирательная комиссия рекомендовала не подтверждать результаты выборов.
There are an estimated 560,000 IDUs who continue to constitute the majority of HIV-infected people. В стране, по подсчетам, есть примерно 560000 человек, употребляющих наркотики инъекционно, и они и составляют по-прежнему большинство ВИЧ-инфицированных.
The great majority of these returns were from displacement within Kosovo, but included were some 12,000 returnees from Montenegro. Большинство лиц, возвратившихся в свои дома - это перемещенные лица внутри Косово, однако около 12000 человек возвратились из Черногории.
The majority of items are also supported by copies of receipts, invoices and payment vouchers. Большинство элементов претензии подтверждается копиями квитанций, счетов-фактур и платежных документов.
The majority of the invoices are, however, without an English translation. 2. Однако большинство этих счетов-фактур представлены без перевода на английский язык.
The heavy debt of the HIPCs, the majority of which are also LDCs, continues to be a cause for great concern. Огромное беспокойство по-прежнему вызывает колоссальная задолженность БСВЗ, большинство из которых являются также НРС.