| From their observations, they concluded that quickly dividing tumor cells are generally more sensitive than the majority of body cells. | На основании своих наблюдений они быстро пришли к выводу, что опухолевые клетки более чувствительны к облучению, чем большинство клеток организма. |
| The majority live in the larger cities of Spain on the Iberian Peninsula, North Africa or the islands. | Большинство проживает в крупных городах Испании на Иберийском полуострове, в Северной Африке или на островах. |
| After Schröder's SPD won an absolute majority in the state elections in 1994, the coalition with the Greens was ended. | После того как Шрёдер набрал абсолютное большинство на выборах 1994 года, сотрудничество с Зелёными пришло к концу. |
| The majority of cyanobacteria found in marine environments are represented by the genera Synechococcus and Prochlorococcus. | Большинство цианобактерий, обнаруженных в морской среде, представлено родами Synechococcus и Prochlorococcus. |
| If the majority of players make the same decision when faced with a choice, future episodes can be steered towards that outcome. | Если подавляющее большинство игроков примут одинаковое решение, если встанут перед выбором, то будущие эпизоды могут быть направлены к этой цели. |
| The majority of delegates are ethnic Serbs, while some represent Gorani, Bosniak and Romani communities. | Большинство делегатов являются этническими сербами, в то время как некоторые из них представляют общины горанцев, босняков и цыган. |
| Despite the regime's warnings, the majority of the active clergy openly continued pastoral activity. | Но, несмотря на эти предостережения, большинство активного духовенства открыто продолжало пастырскую деятельность. |
| Thus, the majority of well-preserved literary papyri are dated to this period. | Таким образом, большинство хорошо сохранившихся литературных папирусов относятся к этому периоду:14. |
| Due to the small size of the CNT, a majority of its unions are various posts unions. | В связи с небольшим размером НКТ большинство её профсоюзов - профсоюзы межпрофессиональные. |
| The majority of Gilman's dramas are inaccessible as they are only available from the originals. | Большинство драм Гилман недоступны, поскольку имеются только оригиналы. |
| The majority of them were sold with a four-speed manual transmission, reflecting the sporting nature of the sedan. | Большинство из них были проданы с четырех-ступенчатой механической коробкой передач, отражающей спортивный характер седана. |
| Poles were the only major ethnic group out of which the majority of people voted. | Поляки были единственной крупной этнической группой, из числа которой проголосовавших было большинство. |
| The majority of partisans on the territory of Croatia were Croatian Serbs. | Большинство партизан на территории Хорватии были хорватскими сербами. |
| The ruling Lao People's Revolutionary Party was the only party to contest the elections and retained its large majority in the National Assembly. | Правящая Народно-революционная партия Лаоса была единственной партией на выборах и сохранила подавляющее большинство в Национальном собрании. |
| By 1998, the majority of KFC franchisees had agreed to stock PepsiCo soft drink products. | К 1998 году большинство концессионеров KFC согласились предлагать в своих меню напитки PepsiCo. |
| Tetovo is a large city in Macedonia, the majority of whose citizens are ethnic Albanians. | Тетово - крупный македонский город, большинство населения которого являются этническими албанцами. |
| However independent politicians continued to form a majority in the Grand and General Council until 1932. | Однако независимые политические деятели продолжали формировать большинство в Большом и Генеральном Совете до 1932 года. |
| For centuries, the majority of humans have lived in empires, and capitalist globalization is effectively producing one, global empire. | На протяжении веков большинство людей жили в империях, а капиталистическая глобализация эффективно производит одну, глобальную империю. |
| The majority of Kentucky's citizens believed the state should be a mediator between the North and South. | Большинство кентуккийцев полагало, что штат должен быть посредником между Севером и Югом. |
| The majority of people you meet on the street are Everton fans. | Большинство людей, которых вы встречаете на улицах, являются болельщиками «Эвертона». |
| Individual Members form the majority of CIC membership. | Индивидуальные члены составляют большинство членов CIC. |
| The majority of participants of the exhibition demonstrated willingness for new challenges and opportunities. | Большинство участников выставки продемонстрировали готовность к новым вызовам и новым возможностям. |
| For a variety of reasons, recently, the majority of philosophers give preference to the second, to Heidegger's alternative. | По целому ряду причин в последнее время большинство философов отдают явное предпочтение второй, хайдеггеровской альтернативе. |
| People belonging to religious minorities have a faith which is different from that held by the majority. | Лица, принадлежащие к религиозным меньшинствам, имеют веру, отличную от той, которую поддерживает большинство. |
| The majority are owned by third parties. | Среди них большинство - для трио. |