Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большинство

Примеры в контексте "Majority - Большинство"

Примеры: Majority - Большинство
The majority of the Secretary-General's proposed amendments relate to article IX of the Staff Regulations, which deals with separation from service. Большинство предложенных Генеральным секретарем поправок относятся к статье IX Положений о персонале, которая касается прекращения службы.
31% of the Ugandan population lives below the poverty line - the majority of whom are women. 31 процент населения Уганды живет ниже уровня нищеты, причем большинство этих лиц составляют женщины.
However, the majority of the indigenous Fijian population live in the rural areas as subsistence and commercial farmers. Большинство коренных фиджийцев, проживающих в сельской местности, являются фермерами, занимающимися нетоварным и коммерческим земледелием.
The population of Bolivia is in the majority indigenous. Коренные народы составляют большинство населения Боливии.
The majority of the administrative top in these organisations is men. Большинство старших административных должностей в этих организациях занимают мужчины.
The majority of women who have given birth during their sentence have been released under this provision. На основании этого положения большинство женщин, которые родили детей во время отбытия своего срока наказания, были освобождены.
Currently, the majority of the Länder are not in favour of a withdrawal. В настоящее время большинство земель не согласны сделать это.
The experts noted in their report that a majority of the proposals suffered from poorly prepared financing plans. В своем докладе эксперты отметили, что большинство предложений характеризуется таким недостатком, как плохо подготовленные планы финансирования.
Survey data also suggest that in Africa, the majority of women having abortions are unmarried. Данные обследований свидетельствуют также о том, что в Африке большинство женщин, делающих аборты, не замужем.
Of those participating in the programme, the majority were young persons. Большинство участников программы составляли лица молодого возраста.
In the 2000/01 school year the majority of secondary schools in Slovenia provided general education programmes. В 2000/01 учебном году большинство средних школ в Словении были общеобразовательными.
This is expected to lead to ratification by a majority of industrialized countries. Предполагается, что в этом случае большинство промышленно развитых стран ратифицируют Протокол.
In 2003, approximately 730 public sector employees accessed flexible work options, with women in the majority. В 2003 году примерно 730 работников государственного сектора работали по гибкому графику, причем большинство из них составляли женщины.
The absolute majority of farmers still prefer to work individually with very little cooperation. Подавляющее большинство фермеров по-прежнему предпочитают работать на индивидуальной основе при минимальном сотрудничестве.
Out of 94 delegations present and voting, a majority of 62 was required for election. Из 94 присутствовавших и участвовавших в голосовании делегаций для избрания требовалось большинство в 62.
The majority of least developed countries have failed to achieve economic growth and to integrate into global markets. Большинство наименее развитых стран не смогли добиться экономического роста и выйти на общемировые рынки.
The majority of the HIV-infected population are temporary residents employed in the entertainment industry. Большинство ВИЧ-инфицированных составляют временные жители, работающие в индустрии развлечений.
Subsequently, the majority of delegations accepted the Chairperson's text as a basis for reaching an agreed outcome. Впоследствии большинство делегаций приняли подготовленный Председателем текст за основу для достижения согласованного результата.
A large majority of the people in poverty will continue to live in the rural areas of developing countries for at least the next two decades. На протяжении по крайней мере следующих двух десятилетий большинство бедных людей будет по-прежнему сосредоточено в сельских районах развивающихся стран.
The majority of these reports contains limited references to disability or focuses on welfare issues. Большинство из этих докладов содержат ограниченные сведения по проблемам инвалидности11 или сфокусированы на вопросах социального обеспечения12.
A majority of cases received by the Special Rapporteur relate to violations and actions taken against media professionals. Большинство сообщений о случаях, полученных Специальным докладчиком, касаются нарушений и действий, предпринятых в отношении сотрудников средств массовой информации.
A clear majority of 75.8 per cent of Greek Cypriots rejected the Annan Plan. Подавляющее большинство в 75,8% киприотов-греков отвергло План Аннана.
A clear majority of 75 per cent favour the resumption of negotiations. Подавляющее большинство, которое составляет 75 процентов населения, выступает за возобновление переговоров.
At its meeting in October 2003, a majority of Canberra II members agreed that all public non-financial assets other than valuables produce capital services. На совещании в октябре 2003 года большинство членов Канберрской группы II согласились с тем, что все государственные нефинансовые активы, за исключением ценностей, производят капитальные услуги.
The majority of those were not receiving any treatment at all. Абсолютное большинство этих лиц не получает вообще никакой медицинской помощи.