Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большинство

Примеры в контексте "Majority - Большинство"

Примеры: Majority - Большинство
Women make up the majority in the age group of 25 years and above. Женщины составляют большинство в возрастной группе населения старше 25 лет.
The majority of Roma women are using some protection against unwanted pregnancy. Большинство женщин рома принимают некоторые меры, предохраняясь от нежелательной беременности.
It is assumed that the majority of - men and women - agricultural entrepreneurs are working in family farms. По предположениям, большинство мужчин и женщин - предпринимателей работают на семейных фермах.
The table indicates that the majority of all principals felt that the four themes are very important to be taught in their schools. Как видно из таблицы, большинство руководителей школ убеждены, что в их школах очень важно преподавание всех четырех предметов.
The table indicates that the majority of principals are comfortable with the teaching of each theme in their schools. Как видно из таблицы, большинство руководителей удовлетворены преподаванием каждого из предметов в своих школах.
Accordingly, the majority of Liechtenstein men and women married foreigners. Таким образом, большинство мужчин и женщин, являющихся гражданами Лихтенштейна, вступали в брак с иностранными гражданами.
The majority of women are enrolled in ICT courses. Большинство женщин занимаются на курсах ИКТ.
However, the enforcement of minimum wage is difficult in the informal sector where the majority of women are. Однако соблюсти выплату минимальной заработной платы в неформальном секторе, большинство работающих в котором составляют женщины, трудно.
The reserving State might also feel obliged to withdraw the reservation if the majority of States objected to it. Сформулировавшее оговорку государство может также счесть необходимым снять оговорку, если большинство государств возражает против нее.
The great majority of the comments expressed by States in the Sixth Committee gave an affirmative reply to this question. Значительное большинство замечаний, высказанных государствами в Шестом комитете, дают положительный ответ на этот вопрос.
The great majority of Ethiopians who left Eritrea did so after May 2000; claims regarding the conditions of their departures are analyzed below. Подавляющее большинство эфиопов, которые покинули Эритрею, уехали после мая 2000 года; ниже приводится анализ претензий в отношении условий их отъезда.
The majority of the delegations in the Sixth Committee did not find draft article 3 to be problematical. Большинство делегаций в Шестом комитете не считали проект статьи З проблематичным.
However, the majority of victims of violence in the Czech Republic were women. Однако большинство жертв насилия в Чешской Республике составляют женщины.
The majority of those who apply for courses in municipal adult education are women. Большинство желающих продолжить образование по муниципальным программам для взрослых - женщины.
The majority of elderly women still live with their children or relatives. Большинство пожилых женщин по-прежнему проживает со своими детьми или родственниками.
In both years, the majority of complainants came from the Ukraine and Vietnam. За оба года большинство жалоб было подано гражданами Украины и Вьетнама.
The majority of perpetrators are men, with the number of female offenders for this type of crime remaining statistically marginal. Большинство лиц, совершающих такие преступления, являются мужчинами, при этом количество женщин-правонарушителей по этой категории преступлений остается статистически незначительным.
The approach of members of the Roma community to education and learning is different to that of the majority population. Подход членов общины рома к образованию и обучению отличается от подхода, которого придерживается большинство населения.
Another advantage of pre-school education in nursery schools is the joint attendance of children from the majority society with those from a different cultural environment. Еще одно преимущество дошкольного воспитания в детских садах сводится к тому, что дети, представляющие большинство общества, посещают их совместно с детьми из иной культурной среды.
Russian is spoken by the majority of the Moldovan population and Russian is the mother tongue of many persons belonging to national minorities. На русском языке говорит большинство населения Молдовы, и он является родным языком для многих представителей национальных меньшинств.
A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership. Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности.
The majority of Cossack voluntary associations sponsor initiatives to foster tolerance and intercultural dialogue. Большинство казачьих общественных объединений выступают с инициативами развития толерантности и межкультурного диалога.
However, the majority of highly educated migrants from developing countries still end up in lower-level jobs. Однако большинство высокообразованных мигрантов из развивающихся стран, тем не менее, получают работу, которая оплачивается хуже.
Women also continue to make up the majority of teachers in schools. Женщины также составляют большинство учителей в школах.
As already mentioned earlier, trade in people represents a special problem facing the majority of countries in transition. Как уже упоминалось ранее, торговля людьми представляет особую проблему, с которой сталкивается большинство стран переходного периода.