| The majority voted to retain Grand Duchess Charlotte as head of state, and for economic union with France. | Большинство высказалось за сохранение Великой герцогини Люксембургской Шарлотты в качестве главы государства и за экономический союз с Францией. |
| The majority of these are kept in Croatia, with three in Montenegro. | Большинство из них находятся в Хорватии и три в Черногории. |
| The majority of American Eagle pilots are ALPA members. | Большинство пилотов American Eagle остаются членами ALPA. |
| Of these refugees, Chechens and Kists make up the majority. | Большинство из них являлись этническими чеченцами и кистинцами. |
| It is estimated that they were a majority in 76 out of 801 villages that existed in the present-day territory of Vojvodina. | Они составляли большинство в 76 из 801 деревень, которые существовали на территории современной Воеводины. |
| The majority of them will be taught in the building of the synagogue. | Большинство курсов будут проходить в здании синагоги. |
| The majority of songs were recorded in various studios in Tennessee between February and May 2012. | Большинство песен было записано на разных студиях Теннесси в период с февраля по май 2012 года. |
| In Saudi Arabia, the absolute majority of doctorates were in religious sciences. | В Саудовской Аравии абсолютное большинство докторских степеней приходится на религиозные науки. |
| In the 1998 elections they received 54.6% of the vote, but the New Democratic Party won a majority of seats. | На выборах 1998 года они получили 54,6 % голосов, но Новой демократической партии всё равно досталось большинство мест. |
| The majority of minerals observed are derived from the Earth's crust. | Большинство наблюдаемых минералов добываются из земной коры. |
| The majority of opposition parties were boycotting the elections, although a total of 44 parties put forward candidates. | Большинство оппозиционных партий бойкотировали выборы, хотя в общей сложности 44 партии выдвинули кандидатов. |
| However, the majority of Canada's institutions, including the best-known, are publicly funded. | При этом большинство учреждений Канады, в том числе и самые известные, финансируются государством. |
| The majority of the continent's tallest buildings are residential. | Большинство самых высоких зданий континента являются жилыми. |
| The majority of chocolate issued to military personnel is produced by the Hershey Company. | Большинство шоколада, выдаваемого военнослужащим, производится компанией The Hershey Company. |
| On 9 January, the majority of the parliament enacted a bill of rights, as proposed by the Frankfurt Assembly in December 1848. | 9 января большинство членов парламента приняли Билль о правах, предложенный Франкфуртской Ассамблеей в декабре 1848 года. |
| We had an excellent group representing majority of industries. | У нас была отличная группа, представляющая большинство отраслей. |
| At the peak of development, the game was worked upon by 25 people with a majority of them being programmers and artists. | На пике разработки над игрой работали 25 человек, большинство из которых были программисты и дизайнеры. |
| The majority of San fled to South Africa after the end of the civil war. | Большинство койсанцев бежали в Южную Африку после окончания гражданской войны. |
| In 1988, the majority of educational matters were transferred. | А в 1988 году уже большинство вопросов образования решалось правительствами сообществ. |
| In the 1922 election Massey lost his majority, and was forced to negotiate with independents to keep his government alive. | На выборах Мэсси утратил большинство в парламенте и был вынужден вести переговоры с независимыми депутатами, чтобы сохранить своё правительство. |
| ABX Air's main customer is DHL, and the majority of the freight it carries is for that company. | Главным заказчиком АВХ Air является корпорация DHL, большинство грузовых перевозок осуществляется по заказам этой компании. |
| The majority of events on the SPIEF cultural programme are open only to Forum participants. | Большинство мероприятий культурной программы форума проводятся только для участников. |
| The majority of the wars were fought on Bosnia-Herzegovina territory, where Croats established the Croatian Republic of Herzeg-Bosnia. | Большинство сражений произошло на территории Боснии и Герцеговины, где хорваты провозгласили создание Хорватской республики Герцег-Босна. |
| The majority of states in the world have a unitary system of government. | Большинство стран мира имеют унитарную форму государственного устройства. |
| The majority of the Ansar fighters retreated to the town of Sargat. | Большинство бойцов Ансара отступили к городу Саргат. |