In the south, the majority believes all men are not created equal. |
На юге большинство полагают, что люди не были созданы равными. |
The absolute majority of the world's population are below 20, and they are growing larger and faster. |
Абсолютное большинство мирового населения имеет возраст менее 20 лет, и эта доля растёт больше и быстрее. |
The fact is, the majority of couples who have experienced affairs stay together. |
Дело в том, что большинство пар, имевших опыт измены, остаются вместе. |
The majority of the people from whom I learned didn't know English. |
Большинство людей, у которых я почерпнул свои знания, не владели английским. |
This means the majority of patients don't do their exercises and therefore take a lot longer to get better. |
Это означает, что большинство пациентов не выполняют свои упражнения, поэтому на то, чтобы появились улучшения, уходит больше времени. |
The majority of bruising is on the right side, just under the arm. |
Большинство синяком с левой стороны, как раз под рукой. |
No way he gets a majority. |
Черта с два он получит большинство (голосов) |
I'm kind of surprised at the fact that the majority is, like, overwhelmingly positive. |
Я удивлён тому факту, что подавляющее большинство положительно. |
We still form a majority even without him. |
У нас и без Грека большинство. |
As the majority of the board of directors, you can change all of that in an instant. |
Как большинство членов совета директоров, вы можете легко это изменить. |
It seems the majority wants to go back in. |
Кажется, что большинство хочет вернуться. |
The majority, on the other hand, are sensible. |
Большинство, с другой стороны, разумны. |
I just find it interesting that the majority of serial killers aren't reclusive social misfits or monsters. |
Очень интересный факт - большинство серийных убийц вовсе не отчужденные неудачники или монстры. |
But the majority of the Tok'ra left the Goa'uld gene pool over 2,000 years ago. |
Но большинство ТокРа вышло из генофонда Гоаулдов больше 2000 лет назад. |
You'll find the majority of our membership hails from the Ivy league, of course... |
Большинство наших членов родом из Лиги Плюща, конечно же... |
The majority simply have a natural explanation or are the result of subjective interpretation. |
Но большинство из них имеют естественное объяснение и являются результатом субъективной интерпретации. |
A vast majority of those people are not necessarily carrying a particular genetic load or risk factor. |
Большинство из них, вероятно, не являются носителями генетических мутаций или факторов риска. |
The majority of people who got on those lifeboats were women of noble birth. |
Большинство людей которым удалось выбраться были женщинами благородного происхождения. |
Because they may turn out to be a majority. |
Ведь они могут перерасти в большинство. |
No, the majority are of clay bricks. |
Нет, большинство из глиняного кирпича. |
But the majority of players gave up and tossed their controllers. known as the Net. |
Однако большинство игроков бросили свои джойстики и сдались. невозможно. |
If a majority of their population votes for independence, they must be freed. |
Если большинство населения проголосует за независимость, им должна быть дана свобода. |
The great majority of arrests, however, were said to occur in the towns and cities around the marsh area. |
Вместе с тем, как указывается, подавляющее большинство арестов производится в городах вблизи заболоченных районов. |
It should be pointed out that a majority of the Division's activities are financed from the Support Account for Peace-keeping Operations. |
Следует отметить, что большинство мероприятий Отдела финансируется из Вспомогательного счета для операций по поддержанию мира. |
The same majority continued to discharge its duties towards society and the State in many parts of the country. |
То же большинство по-прежнему выполняет свои обязанности по отношению к обществу и государству в многочисленных частях страны. |