Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большинство

Примеры в контексте "Majority - Большинство"

Примеры: Majority - Большинство
The majority of petitions and complaints have been submitted by residents and economic entities of Ulaanbaatar city. Большинство заявлений и жалоб было представлено жителями и экономическими субъектами Улан-Батора.
After the first ballot, four candidates - actually, five candidates - obtained the absolute majority. В результате первого голосования абсолютное большинство голосов получили четыре кандидата - точнее, пять кандидатов.
It is home to the majority of the least developed countries on this planet. Здесь находится большинство наименее развитых стран нашей планеты.
That view has been expressed by a majority of Member States year after year. Из года в год подавляющее большинство государств-членов продолжают придерживаться этого мнения.
Mindanao has fields of the highest productivity, yet also the majority of our poorest provinces. На Минданао есть поля, отличающиеся высокой продуктивностью, но, к сожалению, на него также приходится большинство населения наших беднейших провинций.
The majority of refugees, due to financial problems, refrained from going to hospitals, resulting in the gradual spread of chronic diseases. Большинство беженцев из-за финансовых проблем воздерживаются от посещения больниц, в результате чего происходит постепенное распространение хронических болезней.
The majority of programmes in the network operate in the form of public social institutions. Большинство программ в рамках этой сети функционирует в форме государственных социальных учреждений.
The majority of counter-terrorism legislation activities since the events of 11 September 2001 have therefore focused on expanding Governments' powers to conduct surveillance. Большинство законодательных мер по борьбе с терроризмом, принятых после событий 11 сентября 2001 года, в этой связи направлены на расширение полномочий правительств по проведению наблюдения.
The majority of speakers recognized the importance of social protection in reducing poverty and ensuring the enjoyment of human rights by all. Большинство ораторов признали важность социальной защиты для сокращения масштабов нищеты и обеспечения прав человека для всех.
This is particularly important for the groups that do not form a majority anywhere. Это особенно важно для групп, которые нигде не составляют большинство.
Great majority of them are faced with grave problems of life. Подавляющее большинство из них сталкивается с серьезными жизненными проблемами.
Reportedly, majority of civilian causalities are caused by armed anti government forces operations. Согласно сообщениям, большинство потерь среди гражданского населения является результатом операций вооруженных антиправительственных формирований.
International PEN noted that the majority of journalists exercise a form of self-censorship in order to protect themselves and their families. Международный ПЕН-клуб отмечал, что большинство журналистов прибегают к той или иной форме самоцензуры, с тем чтобы защитить самих себя и свои семьи.
The majority of people, including in urban areas, do not enjoy an adequate standard of living. Большинство населения, в том числе в городах, лишено права на достаточный жизненный уровень.
The executive is formed by the political party commanding the majority in the legislature. Исполнительная власть формируется политической партией, получившей большинство в законодательном органе.
The majority are ethnic Roma and other minorities who were forcibly displaced from Kosovo during the 1999 crises. Большинство из них являются этническими рома и представителями других меньшинств, насильственно перемещенными из Косово в ходе событий 1999 года.
According to GHRD, the great majority of women in Bhutan are illiterate, and remains mostly engaged in agricultural activities. По данным ГЗПЧ, значительное большинство женщин в Бутане являются неграмотными и в основном по-прежнему занимаются сельскохозяйственной деятельностью.
From a geographical perspective, the majority of persons with disabilities live in rural communities. С географической точки зрения большинство инвалидов живут в сельских районах.
The majority of these attacks were carried out by the Young Patriots. Большинство таких нападений совершают "Молодые патриоты".
The majority of cases were reported in North and South Kivu. Большинство таких случаев имели место в Северном и Южном Киву.
The majority of these persons are economic immigrants. Большинство этих лиц являются экономическими иммигрантами.
The majority of the beneficiaries, (85 per cent) were female-headed households. Большинство бенефициаров (85%) составили домашние хозяйства, возглавляемые женщинами.
The majority of women are therefore engaged in subsistence agriculture and the informal sector. Поэтому большинство из них работают в нетоварном сельском хозяйстве и в неформальном секторе.
HRW noted that the trend of IDPs remaining or moving to areas where their ethnic group constitutes a majority continued. Организация ОНОПЧ отметила сохранение тенденции к тому, чтобы ВПЛ оставались в районах, в которых представители соответствующей этнической группы составляют большинство населения, или к перемещению в такие районы.
The Law effectively and timely provides legal protection to victims, of which women and children account for the majority. Закон действенным образом обеспечивает правовую защиту жертв, среди которых большинство составляют женщины и дети.