Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большинство

Примеры в контексте "Majority - Большинство"

Примеры: Majority - Большинство
The majority of districts in the south are chronically or temporarily inaccessible for United Nations movements. Большинство районов на юге хронически или временно недоступны для сотрудников Организации Объединенных Наций.
The majority of those requests seek to "freeze" a decision to terminate or not renew the appointment of a staff member. Большинство таких просьб направлено на приостановку исполнения решения об увольнении или о невозобновлении контракта сотрудника.
The majority of the killings occurred in the provinces of Bujumbura, Bujumbura rural and Cibitoke. Большинство убийств были совершены в провинциях Бужумбура, Бужумбура-Рюраль и Чибитоке.
The majority of the vacant posts funded by biennial support were at the P-5 and D-1 levels. Большинство вакантных должностей, финансировавшихся за счет ассигнований на цели оказания поддержки в течение двухгодичного периода, составляли должности класса С5 и Д1.
A majority of registered partnerships are operational, and have reported on the progress made in pilot projects and activities. Большинство зарегистрированных партнерств не только уже функционируют, но и представляют отчеты о достигнутом прогрессе в деле осуществления экспериментальных проектов и мероприятий.
A significant majority of those States provided information on the model and type of equipment reported. Значительное большинство этих государств представляли информацию о модели и типе оборудования, по которому они отчитывались.
Progress towards child-related goals is being monitored by the majority of countries. Большинство стран ведут наблюдение за ходом осуществления целей, связанных с удовлетворением потребностей детей.
The majority of trade distortions in the cotton sector stem from domestic support and thus remain unresolved. Большинство торговых диспропорций в хлопковом секторе обусловлено внутренней поддержкой, и поэтому они остаются неурегулированными.
The large majority of them were hired for technical cooperation activities under extrabudgetary funds. Значительное большинство из них были наняты для осуществления деятельности по техническому сотрудничеству за счет внебюджетных средств.
The majority of those suggestions have been captured in the recommendations. Большинство этих предложений нашло отражение в рекомендациях.
The majority of delegations spoke of the lost opportunities within the framework of the Conference on Disarmament. Большинство делегаций говорили об упущенных возможностях в рамках Конференции по разоружению.
Even on an expanded Council, a majority of United Nations Member States would only serve sporadically. Даже в расширенном Совете большинство государств-членов Организации Объединенных Наций будут работать лишь время от времени.
It showed a clear majority of views on what a reformed Council should look like. В ходе этих прений большинство мнений было высказано о том, каким должен быть реформированный Совет.
The results of the secret ballot were as follows: Having obtained the required majority, Melvyn Levitsky was declared elected. Результаты тайного голосования были следующие: Получивший требуемое большинство голосов Мелвин Левицки был объявлен избранным.
A large majority has emerged with similar or coinciding views on what a reformed Council should look like. Подавляющее большинство стран высказали аналогичные или совпадающие мнения относительно того, как должен выглядеть реформированный Совет.
The outcomes of those preparatory meetings revealed that some least developed countries are making headway but that the majority are still lagging behind. Итоги подготовительных совещаний показали, что некоторые наименее развитые страны добиваются прогресса, но что большинство их все еще отстает.
However, the majority of youth do not yet have access to these tools. Вместе с тем большинство молодых людей еще не имеют доступа к таким программам.
However, that percentage was not sufficient to meet the required two-thirds majority. Однако этого оказалось недостаточно, чтобы получить требуемое большинство в две трети.
The majority of depository libraries used those resources to promote their activities locally. Большинство библиотек-депозитариев использовали эти ресурсы для рекламирования своей деятельности на местном уровне.
The Department is presently responsible for the majority of these language pages. В настоящее время ответственность за большинство этих языковых страниц несет Департамент.
However, the majority of them are responsible for other activities as well. Однако большинство из них отвечают также за осуществление другой деятельности.
The great majority of Member States agree with that view and recognize the urgency of this matter. Подавляющее большинство государств-членов согласно с этим мнением и признает неотложность решения этого вопроса.
In our region, life is good only for the minority and miserable for the majority. В нашем регионе жизнь хороша лишь для меньшинства, а большинство людей прозябает в нищете.
And on this issue, the majority that spoke was mistaken, because it rejected our right to express ourselves. Большинство выступавших по этому вопросу совершили ошибку, отказав нам в праве выразить наше мнение.
According to aforementioned Yearbook, the majority of major conflicts in 2005 occurred in Asia. По данным вышеупомянутого ежегодника, большинство крупных конфликтов в 2005 году происходило в Азии.