| If a candidate receives a majority of votes, then it becomes the new leader. | Если кандидат получает большинство голосов, то он становится лидером. |
| Albanians form the absolute majority of the region. | Албанцы составляют абсолютное большинство в регионе. |
| In 2003, the majority of the party's assembly did not support Estonia's joining the European Union (EU). | В 2003 году большинство на партийном съезде приняло решение не поддерживать вступление Эстонии в Европейский союз. |
| The activities and background of Mr. LI Yong had earned him the majority of votes to lead the Organization. | Работа и послужной список г-на ЛИ Юна позволили ему получить необходимое большинство голосов, для того чтобы возглавить Организацию. |
| The majority of the active working population are people in full-time employment. | Большинство трудоспособного населения составляют люди с полной занятостью. |
| As mentioned in the State party's previous report, the majority of entrants to higher education programs in Denmark are women. | Как отмечается в предыдущем докладе государства-участника, большинство участников программ высшего образования в Дании составляют женщины. |
| The majority of the members live or practice in Massachusetts and the immediate vicinity. | Большинство членов общества живут или практикуют в Массачусетсе или в непосредственной близости от него. |
| Haydn wrote the majority of his symphonies for the Prince's orchestra. | Гайдн написал большинство своих симфоний для оркестра князя. |
| The majority of its residents rejected both the Confederacy and the Lincoln administration. | Большинство его жителей отклонили и Конфедерацию и администрацию Линкольна. |
| Despite the existence of this individual case, the majority of synesthetic associations do not seem to be driven by learning of this sort. | Несмотря на существование индивидуальных случаев, большинство синестетических связей не кажутся обусловленными обучением такого рода. |
| The majority of the books could not be saved from the flames. | Но большинство книг не смогли сохранить от пожара. |
| That takes out the majority of them. | Так, это исключает большинство из них. |
| The majority of Himmler's deposits in foreign banks are controlled by the allies. | Большинство вкладов Гиммлера в иностранных банках под колпаком союзников. |
| No wonder the majority of our adults can't find Britain on a map. | Неудивительно, что большинство молодёжи не могут найти на карте Британию. |
| Look, the majority of homicides in this city are gang killings. | Слушайте, большинство убийств в этом городе связано с бандами. |
| Well, it can't be a coincidence that the majority is victims are known drug users. | Явно не случайно, что большинство жертв употребляют наркотики. |
| Let's take a democratic vote and see what the majority says. | Давайте устроим демократическое голосование и посмотрим, что скажет большинство. |
| Nevertheless, recent polls show that a majority of voters distrust the incumbent government and the ruling party. | Тем не менее, последние опросы общественного мнения показывают, что большинство избирателей испытывают недоверие к действующему правительству и правящей партии. |
| But the majority of these books and authors portray Stalin in a positive light. | Но большинство книг и авторов изображают Сталина в положительном свете. |
| Within a decade, the majority of young people in Africa will likely be as well connected as those in Europe or North America. | В течение десятилетия, большинство молодых людей в Африке будут также хорошо связаны как в Европе или Северной Америке. |
| A majority of the French say that they want Finance Minister Nicholas Sarkozy to play an important role in shaping the country's future. | Большинство французов говорят, что хотят, чтобы министр финансов Николя Саркози сыграл важную роль в формировании будущего страны. |
| The majority of Serbs hold Milosevic responsible for the decline of their society. | Большинство сербов считали Милошевича ответственным за упадок их общества. |
| Then there is the unresolved status of Kosovo, where the Albanian majority demands independence, and extremists threaten to fight for it. | Ещё остаётся неразрешённым статус Косово, где албанское большинство требует независимости, а экстремисты угрожают вести вооружённую борьбу за неё. |
| Indeed, demographers predict that in 2050 non-Hispanic whites will be only a slim majority of US residents. | Действительно, демографы предсказывают, что в 2050 году не-испаноязычные белые составят лишь незначительное большинство жителей США. |
| Jihadi fighters connected to Al Qaeda are now in the majority. | Бойцы джихада, связанные с Аль-Каидой, в настоящее время составляют большинство. |