Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большинство

Примеры в контексте "Majority - Большинство"

Примеры: Majority - Большинство
Because the majority of single parents are women, the problems of the study support system specifically concern women. Поскольку большинство одиноких родителей - это женщины, проблемы, существующие в системе поддержки образования, касаются конкретно женщин.
While some had already returned home, the majority currently remained in Namibia. Хотя часть из них уже вернулась домой, большинство в настоящее время остается в Намибии.
According to information given by the Ministry of the Interior, the majority of racist attacks against Roma in Serbia were carried out by groups of skinheads. Согласно данным министерства внутренних дел, большинство нападений расистского толка на представителей рома в Сербии совершено группировками бритоголовых.
As a result of the discussions held, the proposal was not supported by a majority of the TIRExB members. В результате проведенных обсуждений большинство членов ИСМДП не поддержало это предложение.
In Finland the majority of those over 70 year olds are women. В Финляндии среди лиц старше 70 лет большинство составляют женщины.
The Government has supported the majority of the report's recommendations. Правительство одобрило большинство из рекомендаций, содержащихся в данном докладе.
The majority ofMost Parties reported policies and measures that will have both direct and indirect effects on emissions in the agricultural sector. Большинство Сторон представили информацию о политике и мерах, которые должны оказать как прямое, так и косвенное влияние на выбросы в сельскохозяйственном секторе.
Women make up the majority of the participants of re-training programmes. Женщины составляют большинство участников программ переподготовки.
Moreover, the majority of the household and employer respondents were aware of the government's publicity campaign against age discrimination. Кроме того, большинство респондентов из числа представителей домохозяйств и работодателей были осведомлены о проводимой правительством разъяснительной кампании против возрастной дискриминации.
It is also noted that adults now comprise the majority of NAs. Отмечается также, что в настоящее время большинство новоприбывших - взрослые люди.
In contrast, young women are in the majority in the field of vocational training in schools. И напротив, молодые женщины составляют большинство в профессионально-технических училищах.
Rural women constitute the majority of the total female population in the country. Сельские женщины составляют большинство женщин, живущих в стране.
The majority of them are in a municipal day-care center. Большинство из них посещают муниципальные дошкольные учреждения.
A majority of children proceed to higher secondary schooling for four years, which is not compulsory. Большинство детей продолжают учебу и учатся еще 4 года в средней школе, что не является обязательным.
Although women account for the majority of teaching staff, the proportion of women inspectors is low. Если среди преподавателей женщины составляют большинство, то в инспекционных органах, например, их количество не столь велико.
A majority of these projects have only recently begun the construction phase. Большинство проектов лишь недавно вышло на этап строительства.
The majority of the population live in rural areas along the eastern corridor in some of the largest traditional towns in southern Africa. Большинство населения проживает в сельских районах вдоль восточного коридора в ряде крупнейших традиционных городов южной части Африки.
The majority of the members of the Committee have declared this communication inadmissible with regard to all alleged victims. Большинство членов Комитета объявили настоящее сообщение неприемлемым в отношении всех предполагаемых жертв.
To date, over 60 such reports have been published, the great majority of which are about low-income or middle-income countries. К настоящему времени уже опубликовано более 60 таких докладов, подавляющее большинство которых касается стран с низким или средним уровнем дохода.
The majority of the 5 million refugees are from countryside. Большинство из 5 миллионов беженцев - это сельские жители.
A majority of the organizations interviewed advise that the processing period is generally 2-4 weeks but that delays are quite usual. Большинство организаций, ответивших на вопросы, сообщили, что период оформления обычно занимает 3-4 недели, однако просрочки встречаются достаточно часто.
The majority of claimants, however, filed their claims in category "E". Однако большинство заявителей подали претензии по категории "Е".
Men, on the other hand, represent the majority of independent workers. Мужчины, напротив, составляют большинство лиц, занимающихся индивидуальной трудовой деятельностью.
The facilitators indicated that the majority of delegations preferred a combination of plenary meetings and interactive sessions, as was the case at the Millennium Summit. Посредники указали, что большинство делегаций предпочитает сочетание из пленарных заседаний и интерактивных совещаний, как на Саммите тысячелетия.
The majority of violence against women investigated takes place among couples. Большинство случаев насилия в отношении женщин приходится на супружеские пары.