Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большинство

Примеры в контексте "Majority - Большинство"

Примеры: Majority - Большинство
In all police recruitment, the majority intake has consisted of Fijians, followed by Indians and others. При наборе на работу в полиции большинство новых сотрудников неизменно составляют фиджийцы, за ними следуют индийцы и другие.
The issues highlighted were of particular relevance to Latin American countries, where minors made up the majority of the population. Отмеченные вопросы имеют особое значение для стран Латинской Америки, где несовершеннолетние составляют большинство населения.
As a result, a majority of the Japanese people now rejected stereotypes regarding the roles of men and women. В результате на сегодняшний день большинство японцев отринули стереотипы в отношении роли мужчин и женщин.
The majority involved ensuring that, when treaty bodies made recommendations, they clearly indicated which ones had priority status. Большинство из них нацелено на обеспечение того, чтобы выработанные договорными органами рекомендации имели чёткое разграничение по присвоенной им приоритетности.
The majority of the delegations that took the floor expressed themselves in favor of an internationally verifiable Treaty. Большинство делегаций, бравших слово, высказывались за международно проверяемый договор.
Yet, the majority of States are excluded from taking part in these negotiations. Между тем большинство государств отстранены от участия в этих переговорах.
The majority of States, even those remaining outside the Convention, have ceased production. Большинство государств, и даже те, кто остается за рамками Конвенции, остановили производство.
This situation mirrors the quantitative ratio between men and women, since women account for the majority of the population. Эта ситуация отражает количественное соотношение между женщинами и мужчинами в стране, поскольку женщины составляют большинство населения.
The majority of participants are women aged 50 and over. Большинство участников составляют женщины в возрасте 50 лет и старше.
The great majority of women victims suffered physical violence (87.1 per cent). Подавляющее большинство из этих женщин подверглись физическому насилию (87,1 процента).
The majority are Non-Austronesian, whose ancestors arrived in the New Guinea region thousands of years ago. Большинство составляют неавстронезийцы, чьи предки прибыли в регион Новой Гвинеи тысячи лет назад.
The majority of the LRC's recommendations are yet to be implemented. Большинство рекомендаций КРЗ, тем не менее, должны быть реализованы.
14.0 In PNG more than two-thirds of the population lives outside urban centres, where the majority of women are engaged in subsistence livelihoods. 14.0 В Папуа-Новой Гвинее более двух третей населения проживает вне пределов городских центров, и большинство женщин занимается натуральным сельским хозяйством.
The majority of women in the rural areas dominate the informal, subsistence sector of PNG. Большинство женщин в сельских районах играют доминирующую роль в неформальном, натуральном секторе экономики Папуа-Новой Гвинеи.
Women currently constituted a majority among students attending universities, including medical and law schools. В настоящее время женщины составляют большинство среди студентов университетов, в том числе на медицинских и юридических факультетах.
Women were in the majority among victims of poverty, and when their situation improved the country's GDP would rise as well. Среди живущих в условиях нищеты женщины составляют большинство, и с улучшением их положения увеличится и ВВП страны.
It was true that the majority of rural women did not have access to the justice system. Действительно, большинство сельских женщин не имеют доступа к системе правосудия.
The police machinery, comprising personnel from the majority Hindu community, was accused of prejudice and bias. Полицейские силы, включающие сотрудников из индусской общины, которая составляет большинство населения, были обвинены в предвзятости и пристрастности.
The majority of discharges were for violent offending such as intimidation, threats and family violence. Большинство случаев применения были связаны с проявлениями насилия, такими, как запугивания, угрозы и бытовое насилие.
Women were also represented at senior levels in many institutions, including universities, of which a majority of graduates were women. Женщины также представлены на старших руководящих должностях во многих учреждениях, в том числе в университетах, где они составляют большинство выпускников.
Argentina recognized that Luxembourg had ratified the majority of international instruments pertaining to human rights. Аргентина признала, что Люксембург ратифицировал большинство международных договоров, относящихся к правам человека.
The majority of Barbadians have a high regard for the security forces, particularly the Police Force. Большинство жителей Барбадоса имеют высокое мнение о силах безопасности, особенно о силах полиции.
However, the large majority of participants in that consultation procedure did not favour any changes to the existing legal regime. Однако значительное большинство участников этих консультаций не пожелали вносить какие-либо изменения в существующий правовой режим.
A majority of States in the Working Group praised Cuba highly for its achievements. Большинство государств, входящих в Рабочую группу, высоко оценили достижения Кубы.
It noted that Azerbaijan had accepted the majority of recommendations. Она отметила, что Азербайджан принял большинство рекомендаций.