Copts are the original Egyptians, and they were the majority population until the tenth century. |
Копты являются коренными египтянами и составляли большинство населения страны до десятого века. |
But his belief in the absolute sanctity of the early embryo is not shared by a majority of Americans. |
Однако большинство американцев не разделяет его веру в абсолютную неприкосновенность раннего эмбриона. |
The majority of these newcomers are from other European Union countries, such as Poland, Romania, and Bulgaria. |
Большинство из этих приезжих едут из других стран Европейского Союза, таких как Польша, Румыния и Болгария. |
The silent majority is ready to be convinced that there is life after Bush. |
Молчаливое большинство готово к тому, чтобы его убедили в том, что есть жизнь после Буша. |
Unfortunately, it is unlikely the new Democratic majority in Congress will do much about it. |
К сожалению, вряд ли новое демократическое большинство в Конгрессе предпримет по этому поводу что-либо существенное. |
Gerhard Schröder will remain the German Chancellor, but his majority in Parliament has become extremely narrow. |
Герхард Шредер останется на посту канцлера Германии, но его большинство в Парламенте стало предельно незначительным. |
A few years ago, a substantial majority of Brazilians supported holding the World Cup in their country. |
Несколько лет назад, значительное большинство бразильцев поддержало возможность проведения Чемпионата Мира в своей стране. |
Although these countries represent a small share of the global population, they comprise a significant majority of the total number of countries. |
Хотя эти страны представляют собой лишь малую долю населения земного шара, они составляют значительное большинство от общего числа стран. |
A democracy in which a majority feels neglected or exploited is not sustainable. |
Демократия, в которой большинство чувствует себя забытым или эксплуатируемым не устойчива. |
Businesses worry about the potential for higher corporate taxes, especially if the Republican Party loses its majority in the US House of Representatives. |
Предприятия обеспокоены тем, что есть резерв для более высоких корпоративных налогов, особенно в случае, если Республиканская партия потеряет большинство в Палате представителей США. |
A large majority of Mexican voters continued to suspect it of corruption, authoritarianism, and economic incompetence. |
Большинство мексиканских избирателей продолжало подозревать ее в коррупции, авторитаризме и экономической некомпетентности. |
In certain areas - including southern Egypt, the mountains of Lebanon, and southeastern Anatolia - they formed an absolute majority. |
В некоторых областях - в том числе на юге Египта, в горах Ливана и в юго-восточной Анатолии - они составляли абсолютное большинство. |
But a clear majority of Serbs are already convinced of this. |
Впрочем, большинство сербов и так убеждены в этом. |
A majority of them will die, of course. |
Как правило, большинство из них не выживает. |
Okay, so the great majority of us. |
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. |
After François Hollande became President in 2012 on a pledge to end austerity, his Socialist Party won a large majority in parliamentary elections. |
После того как Франсуа Олланд стал в 2012 году президентом, пообещав положить конец жесткой экономии, его Социалистическая партия получила значительное большинство на парламентских выборах. |
In a society where the enormous majority of people collaborated passively, active collaboration is hard to discern from passive. |
В обществе, в котором подавляющее большинство населения сотрудничало пассивно, активное сотрудничество трудно отличить от пассивного. |
Many Romanians compare Kosovo with Transylvania, where ethnic Hungarians make up the majority of the population. |
Многие румыны сравнивают Косово с Трансильванией, где венгры составляют большинство населения. |
His nervousness, his impulsiveness verging on vulgarity, is disconcerting even for the majority of French who voted for him. |
Его нервозность и импульсивность, граничащая с вульгарностью, раздражает даже большинство французов, голосовавших за него. |
It fears that Russia will encourage separatist tendencies in Crimea, where the ethnic Russian population forms a majority. |
Она опасается, что Россия будет поддерживать сепаратистские тенденции в Крыме, где этнические русские составляют большинство населения. |
The majority of French people, however, appear to favor improving ties with the US. |
Большинство французов, однако, по-видимому, выступают за улучшение связей с США. |
Then, a month later, a center-left majority took control of the National Assembly, too, after ten years of right-wing domination. |
Затем, через месяц, левоцентристское большинство взяло под свой контроль Национальное собрание, также после десятилетнего господства правых. |
Both of my children and a majority of Polish students voted for him mainly because he seems fun. |
И мои двое детей, и большинство польских студентов голосовали за него, потому что он выглядел чем-то вроде развлечения. |
Moreover, the majority of developing countries now actively embrace multilateral bodies as part of their development strategies. |
Кроме того, большинство развивающихся стран сегодня активно используют многосторонние организации в качестве составляющей своей стратегии развития. |
A vast majority of Pakistan's citizens deeply resent America's presence and influence in their country. |
Подавляющее большинство граждан Пакистана сильно возмущаются присутствием и влиянием Америки в их стране. |