Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большинство

Примеры в контексте "Majority - Большинство"

Примеры: Majority - Большинство
The majority, 72 per cent, move to another district within the province they are in. Большинство из них, 72 процента, останется в провинции, переехав в другие округа.
Up to 32 of them attended the sixth and seventh sessions, a substantial majority originating from developing countries. Приблизительно 32 из них принимали участие в работе шестой и седьмой сессий, и при этом значительное большинство этих организаций представляют развивающиеся страны.
The majority of deportees were cramped into buses or onto military trucks and sent towards Travnik. Большинство депортированных погружались в автобусы или в военные грузовики и направлялась в Травник.
The majority of non-Serbs were soon captured, thousands incarcerated in concentration camps, and even larger numbers deported. Вскоре большинство несербов были лишены свободы, тысячи помещены в концентрационные лагеря, а еще большее число людей было депортировано.
However, a vast majority of these claimants have not submitted any medical documentation. Однако значительное большинство таких заявителей не представило никакой медицинской документации.
This would necessarily involve the conclusion of a comprehensive test-ban treaty, as strongly urged by a vast majority of States. Это неизбежно повлечет за собой заключение договора о всеобъемлющем запрещении испытаний, к чему решительно призывает подавляющее большинство государств.
Consensus was considered by the great majority of delegations to be both a desirable and a feasible outcome. Подавляющее большинство делегаций считало, что консенсус в этом вопросе желателен и вполне достижим.
The majority of hotels are located in the centre of Copenhagen. Большинство гостиниц расположено в центре Копенгагена.
Democratic elections were held over the summer and, for the first time, the majority of the Haitian electorate was able to vote. Летом состоялись демократические выборы, в которых впервые смогло принять участие большинство избирателей Гаити.
Women and children form the great majority of the more than 1 billion people living in poverty around the world today. Женщины и дети составляют подавляющее большинство от более 1 миллиарда людей во всем мире, живущих в условиях бедности.
The great majority of the Irish people, therefore, easily understand and share the deep concern of the peoples of the South Pacific. Поэтому подавляющее большинство ирландского населения прекрасно понимает и разделяет глубокую обеспокоенность народов южной части Тихого океана.
A. General 21. Until the Second World War, the majority of Guamanians were involved in subsistence agriculture. До второй мировой войны большинство населения Гуама занималось ведением натурального сельского хозяйства.
The majority of voters in every village on the island opted for commonwealth status. Большинство принимавших участие в голосовании жителей каждого поселка острова предпочли статус члена содружества.
The majority of foreign-born students were from Western Samoa and the United States. Большинство из родившихся за рубежом учащихся составляют выходцы из Западного Самоа и Соединенных Штатов 15/.
The majority of the judges of the Tribunal, however, favour establishing the court by treaty. Однако большинство судей Трибунала выступают за создание суда на основе договора.
The majority of the amendments proposed were substantive, and if adopted could seriously undermine the work of the Special Committee. Большинство предлагаемых поправок затрагивает существо дела, и в случае их принятия они могут нанести серьезный ущерб работе Специального комитета.
The staff's research indicates that the majority of recommendations rejected by the Secretary-General are upheld by the Tribunal. Проведенное персоналом изучение показывает, что большинство рекомендаций, отклоненных Генеральным секретарем, было поддержано Трибуналом.
It should be noted that the majority of General Service staff were not secretarial staff. Следует отметить, что большинство сотрудников категории общего обслуживания не выполняют секретарские функции.
With regard to field projects and training activities, the majority of developing countries needed substantial support in those areas. Что касается проектов на местах и деятельности в области профессиональной подготовки, то большинство развивающихся стран нуждаются в значительной помощи в этой области.
The majority of the publications represented documentation for meetings. Большинство публикаций - это документы для заседающих органов.
The majority of the newly independent States of the former socialist bloc are today thinking first and foremost of creating their own national security resources. Большинство новых независимых государств бывшего социалистического лагеря сегодня в первую очередь думают о создании своих собственных ресурсов национальной безопасности.
A majority of the French people say the policy is wrong. Большинство французского народа заявляет об ошибочности такой политики.
Ms. SINEGIORGIS said that a majority of members had been present the previous year. Г-жа СИНЕГИОРГИС говорит, что большинство членов Комитета присутствовали на предыдущей сессии.
Statistics showed that the majority of those attending such programmes were women. Статистические данные свидетельствуют о том, что большинство участников таких программ составляют женщины.
Women lost their majority of seats in the 1990 elections to local councils in multi-member electoral districts. При выборах 1990 года по многомандатным округам в местные Советы женщины потеряли большинство мест.