The majority, over 100,000, sought asylum in Cameroon. |
Большинство из них - свыше 100000 человек - нашли убежище в Камеруне. |
The majority comes from vulnerable backgrounds. |
Большинство из них выросли в социально уязвимых семьях. |
With regard to pipelines, the majority of delegations disagreed that pipelines were covered. |
Что же касается трубопроводов, то большинство делегаций не согласились с тем, что положения Конвенции на них распространяются. |
In Slovakia a majority reports by e-mailing editable documents. |
В Словакии большинство отчетов подается путем отправки доступных для редактирования документов по электронной почте. |
The majority of youth lacking basic education are young women. |
Большинство молодых людей, которым не хватает базового образования, - это молодые женщины. |
The majority of informal carers are women. |
Большинство лиц, осуществляющих неформальный уход, являются женщинами. |
CRC was concerned that the majority of children remained unregistered. |
КПР выразил обеспокоенность в связи с тем, что большинство детей остаются незарегистрированными. |
However the majority of positions are not top-management. |
Вместе с тем большинство должностей не относится к высшему руководству. |
Information received shows that the majority of cases brought by defenders are still pending. |
Как свидетельствует полученная информация, большинство дел, возбужденных по ходатайству правозащитников, по-прежнему находится в стадии рассмотрения. |
The majority are expected to be passed by mid-2005. |
Предполагается, что большинство из них будет принято до середины 2005 года. |
However, the great majority are employed in lower-ranking posts. |
Вместе с тем большинство из них трудятся на должностях самого низкого уровня. |
The majority of alleged abductees are children. |
Большинство жертв похищений, о которых сообщают, составляют дети. |
The majority of Canadian Christians attend church services infrequently. |
Большинство канадцев, считающих себя христианами, посещают церковь лишь изредка. |
Well statistically, the majority of those who join extremist organizations are highly educated. |
Ну, по статистике, большинство тех, кто вступает в экстремистские организации, очень хорошо образованы. |
The Hutu majority elected Hutu representatives. |
Большинство хуту избрали в Национальную Ассамблею своих представителей. |
The latter now constitute the majority. |
В настоящее время они здесь составляют абсолютное большинство. |
Whoever triumphs in future elections will lack the legitimacy that only a majority can provide. |
Тому, кто одержит победу на предстоящих выборах, будет не хватать легитимности, которую может обеспечить только большинство. |
The majority of citizens complaints were partially or fully satisfied. |
Большинство жалоб, поступивших от граждан, были частично или полностью удовлетворены. |
Statistics indicated that the majority of persons attending those programmes were women. |
Как показывают статистические данные, женщины составляют большинство среди лиц, принимающих участие в этих программах. |
Police provide the majority of referrals to juvenile court. |
Большинство дел, передаваемых в суды по делам несовершеннолетних, поступает от полиции. |
Not everyone but the majority wins. |
Не все, но выиграет тот, за кого большинство. |
The majority are living with friends and relatives. |
Большинство из них в настоящее время живут у друзей и родственников. |
The statutory two-thirds majority would be such a requirement. |
Уставное большинство в две трети входило бы в число таких требований. |
A large majority of survey respondents say that issue is of great or moderate concern. |
Подавляющее большинство респондентов, ответивших на вопросы обследования, считают, что этот вопрос вызывает большую или умеренную озабоченность. |
Approximately 900 persons attended the Permanent Forum, the majority representing indigenous organizations. |
В заседаниях Постоянного форума приняло участие приблизительно 900 человек, большинство из которых представляли организации коренных народов. |