The majority of them are first-place honors. |
Большинство из них - награды за первые места. |
Outside Kaaba there were also other idols, the majority from which was represented with shapeless stones. |
За пределами Каабы были и другие идолы, большинство из которых представляли собой бесформенные камни. |
The majority of PALM organisers have a built-in infrared port IRD. |
Большинство PALM органайзеров имеют встроенный инфракрасный порт IRD. |
And the majority of modern telephones - have both infrared port, and built-in modem. |
А большинство современных телефонов - имеют как инфракрасный порт, так и встроенный модем. |
The majority of Internet users (approximately 80%) exactly there looking for required information. |
Большинство пользователей Интернета (около 80%) именно там ищут необходимую информацию. |
The majority of the Ukrainian health care system still belongs to the state and is financed from the state budget. |
Большинство Украинской системы здравоохранения все еще принадлежащее государству, и финансируется из государственного бюджета. |
Epidemiological studies have shown that that the majority of new infections in most countries occur in this age group. |
Эпидемиологические исследования показывают, что большинство новых инфекций в большинстве стран происходит именно в этой возрастной группе. |
Format Factory converts majority of used video and audio formats. |
Format Factory конвертирует большинство используемых видео и аудио форматов. |
Still the majority of the "real life" applications use a small subset of XSLT for a relatively simple transformation of XML documents. |
Тем не менее, большинство "жизненных" приложений используют небольшое подмножество XSLT для относительно простых преобразований XML-документов. |
The majority of dishes in the menu are of hutsul and Ukrainian cuisine. |
Большинство блюд в меню гуцульской и украинской кухни. |
75% of the population is made up of ethnic Armenians whose absolute majority cannot speak Georgian. |
75% населения региона - этнические армяне, абсолютное большинство которых не понимает грузинского языка. |
Though we do the majority of services, we regularly supervise the work of our external collaborators. |
Хотя самостоятельно выполняем большинство услуг, постоянно контролируем работу внешних сотрудников. |
The majority of my creative problems I've solved while fishing. |
Большинство своих творческих проблем я решал на рыбалке. |
The majority of light industry companies are willing to take an active part in the exhibition. |
Большинство предприятий легкой промышленности готово принять активное участие в выставке. |
Though the majority theoretically agrees with such statement and at times even quotes it, but in practice this principle does not realize. |
Хотя большинство соглашается с таким высказыванием в теоретическом плане и порою даже цитирует его, но на практике этот принцип не реализует. |
The majority of Italians are favorable to nuclear power, but... |
Большинство итальянцев благоприятны для атомных электростанций, но... |
The majority of the inhabitants are migrants from Cebu, Samar, Bohol and other Visayan provinces. |
Большинство населения здесь являются мигрантами из провинций Себу, Самар, Бохоль, и с других Висайских островов. |
Thereafter the majority of the people of Paradise will be women. |
Большинство из них являются обитателями зарослей. |
The governing centre-right Croatian Democratic Union emerged as the relative winner of the election, but failed to obtain an outright majority. |
Правительственное правоцентристское Хорватское демократическое содружество получило относительную победу на выборах, но не смогло получить абсолютное большинство. |
Most 4 and 5 star hotels are located in Funchal, where the majority of visitors stay. |
Большинство четырех- и пятизвездочных отелей находятся в Фуншале, где в основном и останавливаются приезжающие. |
The majority of passenger trains traveling through Rostov and small amount of freight trains go through the bridge. |
Через мост проходит большинство пассажирских поездов, следующих через Ростов, и незначительное количество грузовых. |
In general, the majority of western academics view the hadith collections with caution. |
Большинство западных ученых относятся к достоверности хадисов с осторожностью. |
The majority accidents are caused by human errors. |
Большинство аварий происходит по вине человеческого фактора. |
Namibia is also the only nation outside Europe to have a Lutheran majority. |
Намибия - единственная страна за пределами Европы, где большинство граждан - лютеране. |
Another point of concern is doubt that the majority of species can be introduced in such harsh conditions. |
Во-вторых, многие сомневаются в том, что большинство видов возможно будет интродуцировать в столь суровых условиях. |