| The majority of them are first-place honors. | Большинство из них - награды за первые места. |
| Outside Kaaba there were also other idols, the majority from which was represented with shapeless stones. | За пределами Каабы были и другие идолы, большинство из которых представляли собой бесформенные камни. |
| The majority of PALM organisers have a built-in infrared port IRD. | Большинство PALM органайзеров имеют встроенный инфракрасный порт IRD. |
| And the majority of modern telephones - have both infrared port, and built-in modem. | А большинство современных телефонов - имеют как инфракрасный порт, так и встроенный модем. |
| The majority of Internet users (approximately 80%) exactly there looking for required information. | Большинство пользователей Интернета (около 80%) именно там ищут необходимую информацию. |
| The majority of the Ukrainian health care system still belongs to the state and is financed from the state budget. | Большинство Украинской системы здравоохранения все еще принадлежащее государству, и финансируется из государственного бюджета. |
| Epidemiological studies have shown that that the majority of new infections in most countries occur in this age group. | Эпидемиологические исследования показывают, что большинство новых инфекций в большинстве стран происходит именно в этой возрастной группе. |
| Format Factory converts majority of used video and audio formats. | Format Factory конвертирует большинство используемых видео и аудио форматов. |
| Still the majority of the "real life" applications use a small subset of XSLT for a relatively simple transformation of XML documents. | Тем не менее, большинство "жизненных" приложений используют небольшое подмножество XSLT для относительно простых преобразований XML-документов. |
| The majority of dishes in the menu are of hutsul and Ukrainian cuisine. | Большинство блюд в меню гуцульской и украинской кухни. |
| 75% of the population is made up of ethnic Armenians whose absolute majority cannot speak Georgian. | 75% населения региона - этнические армяне, абсолютное большинство которых не понимает грузинского языка. |
| Though we do the majority of services, we regularly supervise the work of our external collaborators. | Хотя самостоятельно выполняем большинство услуг, постоянно контролируем работу внешних сотрудников. |
| The majority of my creative problems I've solved while fishing. | Большинство своих творческих проблем я решал на рыбалке. |
| The majority of light industry companies are willing to take an active part in the exhibition. | Большинство предприятий легкой промышленности готово принять активное участие в выставке. |
| Though the majority theoretically agrees with such statement and at times even quotes it, but in practice this principle does not realize. | Хотя большинство соглашается с таким высказыванием в теоретическом плане и порою даже цитирует его, но на практике этот принцип не реализует. |
| The majority of Italians are favorable to nuclear power, but... | Большинство итальянцев благоприятны для атомных электростанций, но... |
| The majority of the inhabitants are migrants from Cebu, Samar, Bohol and other Visayan provinces. | Большинство населения здесь являются мигрантами из провинций Себу, Самар, Бохоль, и с других Висайских островов. |
| Thereafter the majority of the people of Paradise will be women. | Большинство из них являются обитателями зарослей. |
| The governing centre-right Croatian Democratic Union emerged as the relative winner of the election, but failed to obtain an outright majority. | Правительственное правоцентристское Хорватское демократическое содружество получило относительную победу на выборах, но не смогло получить абсолютное большинство. |
| Most 4 and 5 star hotels are located in Funchal, where the majority of visitors stay. | Большинство четырех- и пятизвездочных отелей находятся в Фуншале, где в основном и останавливаются приезжающие. |
| The majority of passenger trains traveling through Rostov and small amount of freight trains go through the bridge. | Через мост проходит большинство пассажирских поездов, следующих через Ростов, и незначительное количество грузовых. |
| In general, the majority of western academics view the hadith collections with caution. | Большинство западных ученых относятся к достоверности хадисов с осторожностью. |
| The majority accidents are caused by human errors. | Большинство аварий происходит по вине человеческого фактора. |
| Namibia is also the only nation outside Europe to have a Lutheran majority. | Намибия - единственная страна за пределами Европы, где большинство граждан - лютеране. |
| Another point of concern is doubt that the majority of species can be introduced in such harsh conditions. | Во-вторых, многие сомневаются в том, что большинство видов возможно будет интродуцировать в столь суровых условиях. |