Lithuania had received a total of 119 recommendations, and had accepted the majority of them. |
Литва получила в общей сложности 119 рекомендаций и приняла большинство из них. |
While the majority of injuries seem to be among civilians, verified figures were unavailable at the time of drafting. |
Как представляется, большинство раненых составляли гражданские лица, хотя проверенных данных на момент составления настоящего доклада не имелось. |
A majority of interviewees reported that they had been arrested without a warrant and had been ill-treated during detention. |
Большинство опрошенных сообщили, что они подвергались несанкционированным арестам и жестокому обращению во время содержания под стражей. |
The majority of Baha'i-owned businesses in Semnan and the northern city of Hamadan have reportedly been closed. |
По сообщениям, большинство предприятий, принадлежащих бехаистам в Семнане и северном городе Хамадан, были закрыты. |
The majority of States that responded to the survey indicated that they had corporate social responsibility policies already in place. |
Большинство государств, ответивших на вопросник, отметили, что у них уже разработана политика корпоративной социальной ответственности. |
They were not exactly what the majority of people there expected. |
Они были не совсем тем,... что большинство гостей ожидало от них. |
Two out of three good qualities, clear majority. |
Хорошие качества: два из трех, очевидное большинство. |
We are still the majority, and this will ensure that never changes. |
Нас все еще большинство, и это никогда не изменится. |
But truth be told, the majority aren't, not really. |
Но, по правде говоря, большинство из них не совсем такие. |
Well, the majority of micro-fractures were confined to the heels of both feet. |
Ну, большинство микротрещин были только на пятках. |
All she needs is a majority... |
Все что ей нужно, это большинство... |
For without money, a great majority of the crimes that are commited today would never occur. |
Потому что с исчезновением денег, большинство преступлений, совершаемых сегодня, никогда не произойдут. |
It's just not the men who matter but the silent majority who supports them. |
Не эти люди имеют значение, но то молчаливое большинство, кто их поддерживает. |
Based on the last vectors, the majority appear to be headed here. |
Согласно последнему вектору, большинство из них летят сюда. |
We now have a broad majority in favor of the green growth package. |
Теперь у нас уверенное большинство, которое поддерживает экологический законопроект. |
Don't base your majority on the Freedom Party. |
Не основывайте свое большинство на представителях Партии свободы. |
Now, the majority of smartphones and digital cameras nowadays use some version of instant upload software. |
Большинство смартфонов и цифровых камер в наши дни используют разные версии программ для мгновенной загрузки. |
And in the classroom is where I did the majority of my illustrations. |
И в классе, где я и рисовал большинство своих художеств. |
We all benefit from a filibuster proof of majority. |
Мы все выиграем, если будет подавляющее большинство. |
The majority of Parliament want me for PM. |
Парламентское большинство хочет, чтобы я была ПМ. |
Unfortunately, you need a majority. |
К сожалению, вам нужно большинство. |
The majority voted to go co-ed, and we have to honor that decision. |
Большинство проголосовало за девушек, и мы должны уважать их решение. |
The majority are the wise ones. |
А большинство - это люди мудрые. |
If it is what the majority wants. |
Пока это то, чего хочет большинство. |
I believe, my Lord Manchester, that now I have the majority. |
Думаю, что большинство теперь у меня. |