While the majority of Indians still live in rural areas, this, too, is changing fast. |
И хотя большинство индийцев все еще живут в сельской местности, здесь ситуация тоже стремительно меняется. |
This majority reflects a growing perception that the world would be more stable and more secure with a strengthened and updated multilateral system. |
Это большинство отражает растущее понимание того, что мир был бы более стабильным и безопасным с укрепленной и обновленной многосторонней системой. |
The majority of the world's malnourished children live in India. |
Большинство детей, страдающих от недостатка питания, проживает в Индии. |
A majority of Kennedy's advisors - civil and military - wanted to attack Cuba. |
Большинство советников Кеннеди - военных и гражданских - хотели атаковать Кубу. |
The council's members represent both the majority and the opposition, and thus have very different views on these issues. |
Члены совета представляют как парламентское большинство, так и оппозицию, а посему придерживаются очень разных мнений по этим вопросам. |
This control is ostensibly democratic - the "Kremlin bloc" of parties holds a majority of votes. |
Этот контроль осуществляется как будто бы демократично - "Кремлевский блок" партий имеет большинство голосов. |
That is also the answer of a large majority in the US and in Europe. |
Именно так ответило большинство в США и Европе. |
The majority have no college degree. |
Большинство из них не заканчивали колледж. |
Even in Britain, Blair's deceptively large parliamentary majority is based on 43% of the popular vote. |
Даже в Великобритании, кажущееся большинство парламента Блэра основано только на 43% голосов. |
Without better infrastructure, the majority of India's citizens will remain frozen out of globalization. |
Без улучшения инфраструктуры большинство граждан Индии останутся вне процесса глобализации. |
The majority of Iraqis deeply resent Saudi Arabia - and with good reason. |
Большинство иракцев глубоко возмущены Саудовской Аравией - и не без оснований. |
The 75% of Russians who make up the Putin majority are essentially passive, and seek only the preservation of a paternalistic state. |
75% россиян, которые составляют путинское большинство, по существу пассивны и хотят только сохранения патерналистского государства. |
Obviously not, as a large majority of climatologists are now warning. |
Конечно, нет, как сегодня предупреждает большинство климатологов. |
But the king still has some support, though clearly far short of a majority. |
Но король все еще пользуется определенной поддержкой, хотя и очевидно, что эта поддержка составляет далеко не большинство. |
The majority of the seating is located on the sides of the court. |
Большинство населённых пунктов расположено у берегов Суды. |
Very quickly they came to constitute the majority of the population. |
Вскоре немцы стали составлять большинство населения города. |
The majority of houses in the village are second homes. |
Большинство домов в деревне - частные. |
Patiale won comprehensively, obtaining an absolute majority of the vote. |
Гебель одержал победу, набрав абсолютное большинство. |
The majority of WNBR events have encountered few cultural and legal problems. |
Большинство мероприятий Всемирного голого велопробега имели культурные и правовые проблемы. |
The majority of children manage to complete the grade school. |
Большинство учащихся смогло успешно закончить среднюю школу... |
Like the majority of known extrasolar planets, 55 Cancri c was detected by observing changes in its star's radial velocity. |
Как большинство известных на тот момент экзопланет, 55 Рака c была обнаружена наблюдением за изменениями радиальной скорости звезды. |
The majority of Hindu demographics in Indonesia live in the island of Bali. |
Большинство индуистов проживают на острове Бали. |
J. Cole produced the majority of the mixtape with help from Elite, and Syience. |
J. Cole и The R.E.C спродюсировали большинство треков на микстейпе, лишь в некоторых случаях им помогали Elite, Syience и E.k.n. |
Tour and the majority of the album's tracks were recorded during breaks on the tour. |
Tour» и большинство треков с будущего альбома были записаны в перерывах между выступлениями. |
Due to this, government lost majority in Seimas. |
В результате СИРИЗА потеряла большинство в парламенте. |