Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большинство

Примеры в контексте "Majority - Большинство"

Примеры: Majority - Большинство
Alternatively, they were ready to accept a large majority of States Parties, provided that such majority would include those States Parties which contribute to the budget of the Tribunal higher than a certain threshold level to be determined by the Meeting. В качестве альтернативы они могли бы согласиться на подавляющее число государств-участников, при условии, что такое большинство будет включать те государства-участники, взнос которых в бюджет Трибунала больше определенного порогового уровня, который установит Совещание.
∙ An increase in both permanent and non-permanent categories of membership in the Security Council was supported by a very large majority of those interviewed, including those who indicated that they would go along with this option if the majority of the membership preferred it. Идея расширения членского состава Совета Безопасности как по категории постоянных, так и по категории непостоянных членов поддерживается весьма значительным большинством опрошенных, в том числе теми, кто указал, что они поддержат этот вариант, если за него выскажется большинство членов.
In response to the concerns expressed regarding the formulation of the third sentence of paragraph 5, he said that the two kinds of majority referred to should be seen as an integral whole, reflecting a compromise solution to the question of the required majority for voting. В ответ на озабоченность, выражавшуюся в отношении формулировки третьего предложения пункта 5, он говорит, что упомянутое большинство в две трети следует рассматривать как единое целое, которое отражает компромиссное решение по вопросу о большинстве, необходимом для голосования.
In the voting for the provincial assemblies, for a total of 74 seats, RPCR obtained a majority in the South Province, while FLNKS obtained a majority in the other two provinces. На выборах в провинциальную ассамблею Южной провинции большинство из в общей сложности 74 мест получили представители ОКСР, а в двух остальных провинциях лидировали представители НСФОК.
The Liberal government of Joseph Cook had a one-seat majority in the House of Representatives, but the Labor Party had a majority in the Senate and had used it systematically to frustrate the government. Либеральное правительство премьер-министра Джозефа Кука имело большинство в Палате представителей, а лейбористы - в Сенате, и систематически использовали его для попыток отставки правительства.
While 70 per cent of victims had been Uzbeks, the majority of those considered to be involved in criminal activities were also Uzbeks, and recent reports indicated that members of that ethnic group accounted for the majority of persons brought to trial. Хотя в число жертв входило 70% узбеков, большинство тех, кто, как считается, совершал уголовные деяния, были также узбеками, и недавние сообщения свидетельствуют о том, что на долю представителей этой этнической группы приходится большинство лиц, привлеченных к судебной ответственности.
The majority of women live alone towards the end of their lives, while the majority of men live with a partner for their whole lives. Большинство женщин к концу своей жизни живут в одиночестве, в то время как большинство мужчин живут с партнером на протяжении всей своей жизни.
While the indigenous majority is subject to de facto discrimination and, strictly speaking, is not regarded as the "majority", things are not much better for the groups which were forced off the national stage by the repressive policies of the preceding decade. Если коренное большинство подвергается фактической дискриминации и, строго говоря, не рассматривается как "большинство", то не лучшим образом складывается ситуация в отношении тех секторов, которые были вынуждены уйти с национальной арены в результате политики репрессий, проводившейся в предыдущем десятилетии.
For the "green light" option, there is also a difference in the intensity of the colour, that is, simple majority or two-thirds majority. Применительно к варианту "зеленого света" проводится также различие в интенсивности "света", т.е. простое большинство или большинство в две трети.
The tribes spoke various Tibeto-Burmese dialects, and while the majority of those in the plains were Hindus, the majority of the hill people were Christians. Племена говорят на различных тибето-бирманских диалектах, и в то время как большинство жителей равнин являются индусами, большинство горцев исповедуют христианство.
In basic education and upper secondary schools the religion of the majority is taught in accordance with the traditions of the religious community that the majority of the pupils and students belong to. В школах базового образования и старшей ступени среднего образования преподаются основы религии, традиционно исповедуемой религиозной общиной, к которой принадлежит большинство учащихся.
For instance, in order to challenge advocates of religious hatred in their claims to speak in the name of "the silent majority", it is important that the majority does not remain silent. В частности, для того чтобы противостоять высказываниям пропагандистов религиозной ненависти от лица "молчаливого большинства", важно, чтобы это большинство перестало молчать.
A large majority of respondents, both among Governments and non-governmental and industry representatives, consider the present legal framework unsatisfactory, with a clear majority considering the present system not to be cost-effective. Значительное большинство респондентов, как из числа правительств, так и представителей неправительственных и отраслевых организаций, сочло, что нынешняя правовая база является неудовлетворительной, причем, по мнению явного большинства, нынешняя система не является эффективной с точки зрения затрат.
Ms. GONZALES (Mexico) said that, although indigenous peoples did not make up a majority of the population of Mexico, they did constitute a majority in a number of states. Г-жа ГОНСАЛЕС (Мексика) говорит, что, хотя коренные народы не составляют большинство населения Мексики, они обладают большинством в ряде штатов.
In order to guarantee a working majority, a coalition or party which obtains a plurality of the vote, but less than 340 seats, is assigned additional seats to reach that number, corresponding roughly to a 54% majority. Чтобы гарантировать рабочее большинство, коалиции или партии, которые получает наибольшее количество голосов, но меньше необходимых для большинства в парламенте 340 мест, получают дополнительные места для достижения этого числа.
The plenary of the Congress, the Chambers and their committees may not deliberate with less than a quarter of their members present and decisions must be adopted by a majority of the votes of the members present, except where the Constitution requires a special majority. Во время пленарных заседаний Конгресса палаты и их комиссии не могут заседать, если присутствует менее четверти их членов, при этом принятие решений требует простого большинства голосов присутствующих, за исключением тех случаев, когда Конституцией предусматривается квалифицированное большинство.
Egypt's amendment to this provision, which would have ensured that the ban covered all nuclear-weapons tests, was, regrettably opposed by the majority of nuclear-weapon States, while the majority of non-nuclear-weapon States supported it. Поправка Египта к этому положению, которая позволила бы обеспечить, чтобы запрет охватывал все испытания ядерного оружия, к сожалению, не была поддержана большинством ядерных государств, в то время как большинство государств, не обладающих ядерным оружием, ее поддержали.
The majority of citizens through their freely elected officials have chosen to retain the death penalty for the most serious crimes, a policy which appears to represent the majority sentiment of the country. Большинство граждан, действуя через свободно избранных ими должностных лиц, высказались за сохранение смертной казни в случае наиболее тяжких преступлений, что, по всей видимости, является отражением наиболее общих настроений в стране.
Since the Constitution entered into force only on 3 July 1992, the majority of such restrictive laws have yet to be adopted and, as a result, the majority of rights and liberties are entirely unrestricted. Поскольку Конституция вступила в силу только З июля 1992 года, большая часть ограничительных законов еще не разработана, в результате чего большинство прав и свобод ничем не ограничено.
In the four-year cycle of theoretical studies, girls had been in the majority since 1977, whereas in vocational and technical studies, boys were in the clear majority. С 1977 года большинство среди тех, кто изучает четырехлетний цикл теоретических наук, образуют девушки, в то время как в области профессиональной и технической подготовки явное большинство составляют юноши.
Alternatively, they were ready to accept a large majority of States Parties, provided that such majority would include those States Parties which contribute to the budget of the Tribunal higher than a certain threshold level to be determined by the Meeting. В качестве альтернативы они могли бы согласиться на подавляющее число государств-участников, при условии, что такое большинство будет включать те государства-участники, взнос которых в бюджет Трибунала больше определенного порогового уровня, который установит Совещание.
∙ An increase in both permanent and non-permanent categories of membership in the Security Council was supported by a very large majority of those interviewed, including those who indicated that they would go along with this option if the majority of the membership preferred it. Идея расширения членского состава Совета Безопасности как по категории постоянных, так и по категории непостоянных членов поддерживается весьма значительным большинством опрошенных, в том числе теми, кто указал, что они поддержат этот вариант, если за него выскажется большинство членов.
In response to the concerns expressed regarding the formulation of the third sentence of paragraph 5, he said that the two kinds of majority referred to should be seen as an integral whole, reflecting a compromise solution to the question of the required majority for voting. В ответ на озабоченность, выражавшуюся в отношении формулировки третьего предложения пункта 5, он говорит, что упомянутое большинство в две трети следует рассматривать как единое целое, которое отражает компромиссное решение по вопросу о большинстве, необходимом для голосования.
In the voting for the provincial assemblies, for a total of 74 seats, RPCR obtained a majority in the South Province, while FLNKS obtained a majority in the other two provinces. На выборах в провинциальную ассамблею Южной провинции большинство из в общей сложности 74 мест получили представители ОКСР, а в двух остальных провинциях лидировали представители НСФОК.
The Liberal government of Joseph Cook had a one-seat majority in the House of Representatives, but the Labor Party had a majority in the Senate and had used it systematically to frustrate the government. Либеральное правительство премьер-министра Джозефа Кука имело большинство в Палате представителей, а лейбористы - в Сенате, и систематически использовали его для попыток отставки правительства.