| A majority of these water associations service very small towns and villages that, on average, have less than 200 inhabitants. | Большинство этих водохозяйственных ассоциаций обслуживают совсем небольшие города и поселки с населением в среднем менее 200 человек. |
| The majority of the conventions and protocols are applied directly in Poland. | Большинство конвенций и протоколов применяются в Польше непосредственно. |
| A majority can move a vote against you and you must resign. | Если большинство будут против, тебе придется уйти. |
| You know, a majority of this nation's comedy was born in the minds of these geniuses. | Знаешь, большинство комедий в нашей стране родилось в умах этих гениев. |
| It's not the majority of voters who decide the truth. | Это не большинство голосующих, которые решают, что есть правда. |
| The majority remain in need of material assistance, given that their return to habitable areas has been problematic. | С учетом того, что их возвращение в районы, пригодные для жилья, остается проблематичным, большинство из них по-прежнему испытывают потребность в материальной помощи. |
| (b) Health-care: Health-care facilities are not available in TAR rural areas, where the majority of Tibetans live. | Ь) Здравоохранение: в сельских районах ТАР, где проживает большинство тибетского населения, медицинские учреждения отсутствуют. |
| The majority held police could not tap a public phone without a warrant. | Большинство решило... что полиция не может прослушивать публичный телефон без ордера. |
| According to the rules, all it takes is a simple majority. | Согласно правилам, нужно большинство голосов. |
| ' The majority is numbed with hatred of the other. | Большинство людей одурманено национализмом, ненавистью к ближнему. |
| All I need is a majority of the equity partners. | Всё, что мне нужно - это большинство голосов. |
| Plus, if Ross does have the majority on this, one open seat won't matter. | Плюс, если Росс имеет большинство, то одно свободное кресло роли не сыграет. |
| The immoral majority is trying to shut me down. | Аморальное большинство пытается прикрыть мое заведение. |
| The majority of allegations regarding firearms turn out to be either imitations or air guns. | Большинство заявлений в отношении огнестрельного оружия оборачиваются либо имитацией, либо пневматическим оружием. |
| These men were fairly regular, but then, so are the majority of the folks here. | Эти люди были довольно регулярно, но потом, как и большинство людей здесь. |
| If the majority are agreed, then I'll concur, of course. | Если большинство согласно, тогда и я согласен, конечно. |
| You're the Senate majority leader, Hector. | Ты возглавляешь большинство в Сенате, Гектор. |
| We lose seats here, that means we could lose our majority in Washington. | Мы потеряем здесь места, и это означает, что можем потерять большинство в Вашингтоне. |
| And they took a vote, majority rule. | Они проголосовали, и большинство победило. |
| A majority of the lobotomy patients in the 1940s were mentally ill and resided in state-run institutions. | Большинство пациентов с лоботомией в 40-х годах были психически больны и проживали в государственных учреждениях. |
| So we build a 6-person majority. | Так нас будет шесть - большинство. |
| The troops and the majority of civilian staff deployed in Darfur will be supported from the logistics base in Nyala. | Военнослужащие и большинство гражданского персонала, размещенного в Дарфуре, будут получать поддержку с базы материально-технического снабжения в Ньяле. |
| 2.14 On 12 February 2004, the European Court declared the majority of these claims manifestly unfounded. | 2.14 12 февраля 2004 года Европейский суд объявил большинство из этих утверждений явно необоснованными. |
| Experience has shown that in peacekeeping missions, the majority of spending takes place during the first two to three years of operation. | Опыт показал, что в миссиях по поддержанию мира большинство расходов приходится на первые два-три года деятельности миссии. |
| The majority of reported child abduction cases occurred in Jaffna, Batticaloa and Vavuniya. | Большинство сообщенных случаев похищения детей произошло в Джаффне, Баттикалоа и Вавунье. |