Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большинство

Примеры в контексте "Majority - Большинство"

Примеры: Majority - Большинство
The majority of members of the Croatian Designers' Association are women or 55.5%. Большинство членов Хорватской ассоциации дизайнеров, то есть 55,5 процента, - женщины.
The majority of the active rural population are men (57.1%) while women have a slightly smaller share. Большинство активного сельского населения составляют мужчины (57,1 процента), тогда как на женщин приходится несколько меньшая доля.
Bolivia has a majority indigenous population. В Боливии большинство населения составляют коренные народы.
The majority of the candidates in Parliamentary elections have always been men. Мужчины всегда составляли большинство кандидатов на парламентских выборах.
Women constitute 21% of the civil service labour force where the majority is in support rather than managerial position. Женщины составляют 21 процент рабочей силы, занятой на гражданской службе, причем большинство из них занимают вспомогательные, а не руководящие должности.
Permitting the followers of other religions to teach the tenets of their faith in their mother tongue in those areas where they form a majority. Предоставление разрешения последователям других религий проповедовать принципы их веры на родном языке в тех районах, где они составляют большинство.
Women accounted for the majority of the total number of graduates of higher education institutions in 2001-2009, including all age categories. В 2001-2009 годах во всех возрастных категориях женщины составляли большинство среди выпускников высших учебных заведений.
However, it should be noted that the majority of women are primarily engaged in unpaid activities. Также следует подчеркнуть, что большинство женщин занимаются преимущественно неоплачиваемой деятельностью.
The majority of disputes are resolved informally by traditional methods. Большинство споров решаются неформально с применением местных обычаев.
A majority of the graduates are female. Большинство выпускников учебных заведений составляют женщины.
This poses challenges for those living in the rural and peri-urban areas, the majority of whom are women. Это создает трудности для населения сельских и пригородных районов, большинство которого составляют женщины.
The majority population in the residential facilities are women over the age of 80 years. Большинство обитателей приютов составляют женщины старше 80 лет.
It was assessed that women were more adversely affected since they comprise the majority of banana farm workers. По оценкам, женщины пострадали в большей степени, поскольку они составляют большинство работников банановых ферм.
Furthermore, the majority of housing was constructed using materials of poor quality. Кроме того, большинство домов было построено с использованием материалов низкого качества.
Access to adequate housing and land remained another barrier, the majority is landless. Доступ к достаточному жилищу и земле по-прежнему затруднен, большинство является безземельным.
A parliamentary majority called for ensuring the legality of circumcisions carried out with state of the art procedures and without unnecessary suffering. Парламентское большинство призвало к обеспечению законности обрезания, осуществляемого с использованием современных процедур и без излишних страданий.
The majority of these persons have never been brought before a magistrate. Большинство этих лиц никогда не представали перед судом.
The Federal Council and a large majority of the members of the two Chambers of Parliament had recommended that the initiative be rejected. Федеральный совет и значительное большинство обеих палат парламента рекомендовали отклонить эту инициативу.
However, the majority of the population (80 per cent) is entitled to free medical care. Однако большинство жителей (80%) имеют право на бесплатное медицинское обслуживание.
The entire campaign is made also in Albanian language, for the territory where the Albanian population constitutes majority or a significant number of inhabitants. Кампания будет проводиться также на албанском языке на той территории, где албанское население составляет большинство или значительную часть населения.
The majority of problems listed in the Strategy have already been solved in the intervening years. За истекшие годы большинство проблем, обозначенных в изложении стратегии, уже было решено.
The majority of refugees from the closed camps therefore migrated to the major towns in search of work and stability. Таким образом, большинство беженцев мигрировало из закрытых лагерей в крупные города в поисках работы и стабильности.
The majority of women in the industry are in reporting and junior administrative positions. Подавляющее большинство женщин, работающих в этой отрасли, занимают подотчетные и младшие административные должности.
The nurses association also represent a formidable body comprised a majority of women. Ассоциация медицинских сестер также является значительной организацией, в которой женщины составляют большинство.
In 2011, the Federal Office for Migration received 192 special hardship requests, the majority from French-speaking Switzerland. В 2011 году Федеральное бюро по вопросам миграции получило 192 ходатайства об убежище в связи с финансовыми трудностями, большинство из которых были направлены из франкоговорящей Швейцарии.