| The results of recent elections indicate that voters give a majority of votes for representatives of democratic forces. | Результаты выборов последних лет свидетельствуют о том, что большинство голосов избиратели отдают за представителей демократических сил. |
| Besides, the majority of them are located at transit pipelines near the western border of Ukraine. | К тому же, большинство из них находятся возле транзитных газопроводов вблизи западной границы Украины. |
| The majority of French people, however, appear to favor improving ties with the US. | Большинство французов, однако, по-видимому, выступают за улучшение связей с США. |
| Together, these three democratic forces got the opportunity to compile the parliamentary majority with 243 of the deputy mandates. | Вместе три демократические силы получают возможность сформировать парламентское большинство в 243 депутатских мандата. |
| In Jamaica, the majority of police killings, many of which were unlawful, occurred in poor inner-city areas. | На Ямайке большинство убийств, совершённых полицейскими (чаще всего противоправно), произошли в беднейших городских районах. |
| The majority of AlphaServers and all current server and workstation products contain both SRM and AlphaBIOS in their firmware. | Большинство AlphaServers и все нынешние сервера и рабочие станции содержат и SRM, и AlphaBIOS в своей прошивке. |
| Because many Germans their clothes on the internet, include the majority of Germans similar. | Поскольку многие немцы их одежду по Интернету, входят большинство немцев похожи. |
| Throughout the store the majority of indoor units used are ducted. | В самом магазине большинство внутренних модулей скрыты. |
| The majority of the video was filmed by the Priscila and later edited by me. | Большинство видеоего было снято Priscila и более поздно отредактировано мной. |
| The majority of the city's sights including the picturesque Piazza Navona are just a few minutes' walk away. | Большинство достопримечательностей города, в числе которых площадь Навона, находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля. |
| Currently, the company employees over 50 consultants, the majority of which have been certified. | В штате компании на текущий момент работает более 50 консультантов, большинство из которых являются сертифицированными. |
| The majority of North Koreans in China lived in fear of arrest and forcible return. | Большинство северокорейцев жили в Китае в постоянном страхе перед арестом и высылкой. |
| The majority are national policy documents, but regional (within country) documents are also included. | Большинство документов являются национальными политическими документами, но включены также документы региональной (внутристрановой) политики. |
| The authorities took measures to increase protection for victims, the great majority of them women. | Власти принимали меры по усилению защиты потерпевших, большинство которых - женщины. |
| Nearly 200,000 people were displaced, although a majority had returned by the end of the year. | Почти 200000 человек стали вынужденными переселенцами, однако по состоянию на конец года большинство из них вернулись домой. |
| The judge decided to suspend the trial as it was impossible to proceed given that the majority of the evidence related to contacts with the CIA. | Судья принял решение приостановить слушания в силу невозможности их продолжать, ибо большинство доказательств касалось связей с ЦРУ. |
| Prisons were overcrowded, with the majority of detainees awaiting trial. | Тюрьмы по-прежнему были переполнены, причём большинство находившихся под стражей ожидали суда. |
| The majority of detainees were awaiting trial. | Большинство удерживаемых под стражей лиц ожидают суда. |
| Impunity remained for the majority of cases of enforced disappearances and abductions. | Большинство случаев насильственного исчезновения и похищения людей по-прежнему оставались безнаказанными. |
| The majority of indicator users accept them like the absolute and do not think of their physical meanings and properties. | Подавляющее большинство пользователей индикаторов принимают их как абсолют, не задумываясь об их физическом смысле и свойствах. |
| Pre-filter: to collect majority of particle present in the air. | Пре фильтр собирает большинство частиц, присутствующих в воздухе. |
| The majority have since been released, six after the Prime Minister's direct intervention. | Большинство задержанных уже вышли на свободу, в том числе шесть человек - после непосредственного вмешательства премьер-министра. |
| The majority of our couples build strong families and live happy and healthy lives. | Большинство наших пар создает крепкие семьи и живут в браке счастливой и благополучной жизнью. |
| The majority of tools are obsidian, including a few blades for sickles, which give some information on the character of the economy. | Большинство инструментов - обсидиановые, включая несколько лезвий для серпов, которые дают некоторую информацию о характере экономики. |
| With the declining importance of tin mines, those reserves accounted for the majority of foreign investment in Bolivia. | С уменьшением спроса на добычу из оловянных рудников, эти запасы составили большинство иностранных инвестиций в Боливию. |