Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большинство

Примеры в контексте "Majority - Большинство"

Примеры: Majority - Большинство
In some countries, women make up to 80 per cent of the migrant population and the majority are employed as domestic workers. В некоторых странах женщины составляют до 80 процентов мигрантов, большинство их которых являются домашними работниками.
The majority of weapons contained in the stockpile facility are related to cases awaiting judicial process. Большинство единиц оружия, находящихся на складе, связано с ожидающими судебного рассмотрения делами.
In its comments, DM stated that "the majority of the issues before SMCC affect the Secretariat only". В своих комментариях ДУ заявил, что "большинство вопросов, рассматриваемых ККПА, затрагивает только Секретариат".
The majority of consultancy activities are currently under way. Большинство консультативных мероприятий осуществляются в настоящее время.
The majority of documented cases were perpetrated by Government security forces. Большинство зарегистрированных случаев приходится на силы безопасности правительства.
The majority of these incidents took place in the governorates of Baghdad, Ninewa, Kirkuk and Salahaddin. Большинство этих случаев имели место в мухафазах Багдад, Найнава, Киркук и Салах-эд-Дин.
A majority of these cases were attributed to former Government forces and opposition forces and brigades. Большинство этих актов приписывается бывшим правительственным войскам и оппозиционным силам и бригадам.
The majority of recorded incidents of recruitment and use of children took place in Government-controlled areas. Большинство зарегистрированных случаев вербовки и использования детей имели место в контролируемых правительством районах.
In past years, the majority of Member States tended to concentrate more on the issue of Security Council reform. В последние годы большинство государств-членов уделяли основное внимание вопросу о реформировании Совета Безопасности.
Artificial acceleration blocks the process and cannot achieve the majority required by the Charter. Искусственное ускорение блокирует процесс и не позволяет получить большинство, требуемое Уставом.
The majority view is that an expansion in the number of both permanent and non-permanent seats is a necessary step in that direction. Большинство считает, что расширение категории постоянных и непостоянных членов является шагом в правильном направлении.
The great majority of organizations have an ICT governance committee or equivalent in place. Абсолютное большинство организаций имеют комитеты по управлению ИКТ или эквивалентные им органы.
The great majority of organizations have ICT strategies. Абсолютное большинство организаций имеют стратегии в области ИКТ.
The majority of their files remain unprocessed; only a few of these detainees have been released. Большинство соответствующих дел по-прежнему не рассмотрены; лишь незначительное число задержанных были освобождены.
Although the majority of people displaced during the crisis have returned home, several hundred thousand remain vulnerable. Большинство людей, перемещенных во время кризиса вернулось домой, однако несколько сотен тысяч человек все еще остаются в уязвимом положении.
The majority of the members of the Council endorsed the idea of an observer mission and sought further details in regard to its possible mandate. Большинство членов Совета одобрили идею создания миссии наблюдателей и пожелали получить более подробные сведения относительно ее возможного мандата.
It is well known that the majority of the road accidents and casualties are due the human factor. Хорошо известно, что большинство дорожно-транспортных происшествий и аварий связаны с человеческим фактором.
The majority of delegations did not wish to further specify the technical characteristics of the required equipment, in particular for shovels. Большинство делегаций не пожелали еще более подробно определять технические характеристики для требуемого оборудования, в частности для лопат.
The majority of industrial gases including carbon dioxide are produced as cryogenic liquids thus ensuring that contamination and moisture content are minimised. Большинство промышленных газов, включая диоксид углерода, производится как криогенные жидкости, обеспечивая тем самым сведение к минимуму загрязнения и содержания влаги.
The majority of Contracting Parties was against such an obligation. Большинство Договаривающихся сторон выступили против такого обязательства.
The majority of women and girls refused to report for fear of retribution and banishment by their spouses and the community. При этом большинство женщин и девочек отказывались сообщать о пережитом насилии, опасаясь возмездия со стороны своих супругов или общин или изгнания.
The majority resulted from aerial operations, which killed 34 civilians and injured 35. Большинство пострадало от воздушных операций: погибло 34 гражданских лица и было ранено 35.
With limited external flight options into neighbouring countries, the majority have become internally displaced. Поскольку возможностей для переезда в соседние страны мало, большинство было перемещено внутри страны.
The majority of speakers explicitly reaffirmed and supported both Article 97 of the Charter and related provisions in General Assembly resolutions. Большинство ораторов прямо подтвердили положения статьи 97 Устава и соответствующие положения резолюций Генеральной Ассамблеи и выразили им поддержку.
Samples later confirmed to contain Sarin were recovered from a majority of the rockets or rocket fragments. Анализ проб впоследствии подтвердил, что большинство ракет или обломков ракет содержали зарин.