| The Communists were guaranteed a majority in parliament. | Коммунистам было гарантировано большинство в парламенте. |
| In the parliamentary election, parties supporting Issoufou won a majority, with 118 out of 171 seats in the National Assembly. | На парламентских выборах партии, поддерживавшие Иссуфу, получили большинство в Национальном собрании с 118 местами из 171. |
| The majority are estimated to be over 2000 years old, with very little regeneration due to the increasing desertification of the Sahara. | Большинство из них очень стары (более 2000 лет), и размножение происходит чрезвычайно медленно из-за дальнейшего опустынивания Сахары. |
| The majority were very small, like rodents. | Большинство были мелкими, как грызуны. |
| Opinion polls, however, have shown that a majority of New Zealanders favour keeping the monarchy. | Опросы общественного мнения, однако, показали, что большинство новозеландцев выступают за сохранение монархии. |
| Pulmonic consonants make up the majority of consonants in the IPA, as well as in human language. | Пульмонические согласные образуют большинство согласных как в МФА, так и в человеческих языках. |
| NCSD carries out the majority of DHS' responsibilities under the Comprehensive National Cybersecurity Initiative. | NCSD выполняет большинство задач министерства, возложенных на него в рамках комплексной национальной инициативы по кибербезопасности. |
| The majority of the injured have been transported to safe areas. | Большинство пострадавших было перемещено в безопасные районы. |
| In the first two centuries of the Dutch colonial rule, the absolute majority of the Kayeli people were exploited on carnation plantations. | В первые два века нидерландского владычества абсолютное большинство каели эксплуатировалось на гвоздичных плантациях. |
| For example, the majority of colorectal and other solid cancers have chromosomal instability (CIN). | Например, большинство колоректальных и других твердых раков сопровождается хромосомной нестабильностью (CIN). |
| Within a decade, the majority of the population had been housed in these apartments. | В течение десяти лет большинство населения было поселено в этих домах. |
| In recent years, women have constituted a majority at the college and university graduate and undergraduate levels. | В последние годы женщины составляют большинство выпускников и студентов последних курсов колледжей и университетов. |
| For example, the majority of prisoners are accommodated in dormitory-type premises. | Например, большинство заключенных размещено в помещениях спального типа. |
| The international community should extend assistance and support to programmes in developing countries that host the majority of refugees and displaced persons. | Международному сообществу следует оказывать помощь и поддержку программам в развивающихся странах, принимающих большинство беженцев и перемещенных лиц. |
| The majority of workers in the informal sector are women and they work on either a full-time or a part-time basis. | Женщины составляют большинство занятых в неформальном секторе, где они работают на условиях полной или частичной занятости. |
| The majority of the Basel Convention centres operate on an annual budget of less than $100,000. | Большинство центров Базельской конвенции работают на основе ежегодного бюджета, составляющего менее 100000 долл. США. |
| As a result, many women, the majority of them non-Bosnian nationals, were detained and prosecuted. | В результате многие женщины, большинство из которых составляли небоснийки, были задержаны и привлечены к ответственности. |
| The majority of United Nations agencies and organizations have integrated TCDC into their corporate policies, structures and regular programmes. | Большинство учреждений и организаций системы Организации Объединенных Наций включили компонент ТСРС в свою общеорганизационную политику, структуры и регулярные программы. |
| So unless you can pick up a majority... | Если вы не можете собрать большинство... |
| As the majority of hobbyists must be aware, most of you steal your software. | Как должно знать большинство любителей, почти все вы украли софт. |
| Fortunately, the majority of humans are kind, good-hearted. | К счастью, большинство людей - не такие, у них доброе сердце. |
| The majority of the survivors arrived at Handöl on the 15 and 16 January. | Большинство оставшихся в живых прибыло туда 15 и 16 января. |
| What the authors of this article found was that in America today, a majority of Republicans and Democrats suffer from political motive asymmetry. | Авторы этой статьи обнаружили, что сегодня Америка, большинство республиканцев и демократов, страдают асимметрией политических мотивов. |
| The majority of them descend from the survivors of the massacres perpetrated during centuries by white foreigners. | Большинство из них - потомки тех, кто выжил во времена массовых убийств, которые веками осуществляли белые захватчики. |
| The majority seems to go for the truth. | А большинство за то, чтобы сказать правду. |