Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Большинство

Примеры в контексте "Majority - Большинство"

Примеры: Majority - Большинство
The majority of foreign students in the United States are from Asia or Europe. Большинство иностранных студентов в Соединенных Штатах составляют граждане стран Азии и Европы.
The overall fair-share financing target for 2005 has been slightly exceeded, and a large majority of municipalities achieved their targets. В 2005 году общий показатель по программе справедливого распределения финансовых средств был слегка превышен, а подавляющее большинство общин обеспечили выполнение своих показателей.
A candidate is elected president when the majority of the total number of voters have voted for him/her. Президентом избирается тот кандидат, который получил большинство голосов от общего числа избирателей.
He added that women and children are disproportionately targeted in contemporary armed conflicts and constitute the majority of all victims. Он добавил, что женщины и дети составляют непропорционально высокую долю среди тех, кого затрагивает современный вооруженный конфликт, и большинство среди всех его жертв.
Unfortunately, the clear majority of young people in many countries are still without basic information regarding HIV infection. К сожалению, подавляющее большинство молодых людей во многих странах до сих пор не имеют элементарного представления о том, что такое ВИЧ-инфекция.
In addition, the majority of these countries are also planning to expand their programmes. Кроме того, большинство этих стран также планируют расширять свои программы.
The majority of websites of the political opposition, pro-democracy groups and human rights organizations are blocked. Таким образом, блокируется большинство веб-сайтов политической оппозиции, демократических групп и правозащитных организаций.
A clear majority of delegations noted that considerable progress had been made in clarifying various questions relating to an optional protocol. Значительное большинство делегаций отметило большой прогресс, который был достигнут в прояснении различных вопросов, связанных с факультативным протоколом.
However, our statistics indicate that majority of our members do not adhere to these requirements. Вместе с тем имеющиеся у нас статистические данные свидетельствуют о том, что большинство наших членов не соблюдают этих требований.
The majority of donors provide funds on a project-specific basis. Большинство доноров выделяют средства на конкретные проекты.
The majority of these outputs fall within the category of technical cooperation and will be delivered through the UNEP regional offices. Большинство этих результатов подпадают под категорию технического сотрудничества и будут предметом работы региональных отделений ЮНЕП.
Similarly, a majority rate staff willingness to ask for help as excellent or good. Аналогичным образом, большинство дает отличную или хорошую оценку готовности персонала обращаться за помощью.
The majority of these cases were resolved through early resolution. Большинство из этих дел было урегулировано на раннем этапе.
Males dominate or are in the majority in the higher paid occupational groups with better working conditions. Мужчины преобладают или составляют большинство в профессиональных группах, пользующихся более высоким вознаграждением и лучшими условиями труда.
Ensuring that the majority of the population has sufficiently good health to exercise their physical and mental faculties is a basic aspiration of human development. Стремление добиться того, чтобы большинство граждан страны обладало здоровьем, позволяющим в полной мере использовать их физические и интеллектуальные способности, является базовым направлением развития людских ресурсов.
The majority of Roma secondary school pupils get qualified in subjects that provide them with only limited chances for employment. Большинство детей народности рома, обучающихся в средних школах, получают знания, которые создают для них лишь ограниченные возможности для работы по найму.
The total migrant workers exceed 1.4 million and majority of them is in India. Общее число трудящихся-мигрантов превышает 1,4 млн. человек, большинство из которых находятся в Индии.
The majority of our employees are concentrated at head office in one complex of buildings. Большинство наших работников сконцентрировано в головном отделении в едином комплексе зданий.
Periodicity: The majority of indicators are updated annually although these updates sometimes depend on the availability of the data and source. Большинство показателей обновляются ежегодно, хотя иногда такие обновления зависят от наличия данных и источника.
Modes used in administering the questionnaire: In resource- poor settings, the great majority of surveys are conducted as face-to- face interviews. Методы проведения опроса: в условиях недостатка ресурсов большинство обследований проводятся в виде личных опросов.
The majority of cars sold in Slovenia came from producers that were taking part in this scheme. Большинство легковых автомобилей, продаваемых в Словении, производятся компаниями, участвующими в реализации этой схемы.
The raids either killed or injured the majority of those persons. В результате этих налетов большинство указанных лиц погибли или получили ранения.
Some members of all communities remain largely within areas where they are in the majority. Часть людей - и это касается всех общин - предпочитает не покидать районы, в которых представители данной общины составляют большинство.
The majority of people living in poverty are women and children. Женщины и дети составляют большинство населения, живущего в условиях нищеты.
Guns and other firearms have also been seized from among the local population, a majority of who voluntarily handed them over to police. У местного населения были также изъяты винтовки и другое огнестрельное оружие, причем большинство людей сдали их полиции добровольно.