In effect, the Galilean moons (mainly Io) serve as the principal plasma sources in Jupiter's inner and middle magnetosphere. |
В сущности, Галилеевы спутники (в основном Ио) служат основными источниками плазмы в Юпитерианской внутренней и средней магнитосфере. |
It is mainly an economic co-operative, where trade with other galactic powers is its driving force. |
В основном это экономический кооператив, где его движущей силой является торговля с другими галактическими силами. |
This mission is accomplished mainly through the publication of books concerning Greek language, philology and literature. |
Эта миссия осуществляется в основном через издание книг, касающихся греческого языка, филологии и литературы. |
In the meantime they baptized people and opened many parishes moving mainly by foot or by bicycles. |
Тем временем они крестили людей и открыли множество приходов, передвигались в основном пешком и на велосипедах». |
It is mainly armed with surface-to-surface missiles of domestic design as well as older Soviet and Chinese models. |
В основном вооружены ракетами класса «земля-земля» отечественного производства, а также старыми советскими и китайскими моделями. |
Indochinese tigers prey mainly on medium- and large-sized wild ungulates. |
Индокитайские тигры охотятся в основном на средних и крупных копытных. |
In 1858 the family moved back to Brussels where Frans worked mainly in his father's restoration shop. |
В 1858-м году семья художника возвращается обратно в Брюссель, где Франс в основном работает в реставрационной мастерской своего отца. |
She mainly appeared in Hindi Films. |
В основном снимается в фильмах на хинди. |
Most cafes mainly provide Chinese, Uzbek, Uighur, Russian, Kazakh and Caucasian cuisines. |
В многочисленных кафе в основном присутствуют китайская, узбекская, уйгурская, русская, казахская и кавказская кухни. |
Their livelihoods are mainly based on tourism, coastal protection, and agriculture. |
Их доход связан в основном с туризмом, защитой прибрежных районов и сельским хозяйством. |
The foot of many mountains are mainly composed of slate and granite. |
Подножия многих гор в основном состоят из сланца и гранита. |
The company deals mainly with european coins up to 1945. |
Фирма в основном занимается торговлей европейскими монетами периода до 1945 года. |
Russian troops for almost four years led a protracted and unsuccessful siege of the city, which consisted mainly of blockade of the garrison. |
Русские войска в течение почти четырёх лет вели затяжную и малоуспешную осаду города, которая заключалась в основном в блокаде гарнизона. |
He mainly spends his time in Gurkhul. |
Проводит своё время в основном в Гуркхуле. |
Teff is mainly cultivated in Ethiopia and Eritrea, where it originates. |
Теф культивируется в основном в Эфиопии и Эритрее. |
The ceramics were produced mainly by the coil method, with the application of two layers of potter clay to each other. |
Керамика изготавливалась в основном методом рулонов, с нанесением двух слоев гончарной глины друг на друга. |
The political events in the Netherlands were mainly derived from Dutch initiative, with some notable exceptions. |
Политические изменения в Нидерландах в основном происходили по местной инициативе, за редкими исключениями. |
The nesting season is mainly June to October but varies locally. |
Сезон гнездования продолжается, в основном, с июня по октябрь, но локально изменчив. |
It was used mainly in winter on ice and compacted snow. |
Им пользовались в основном зимой по льду и уплотнённому снегу. |
Although mainly peaceful, the protests degenerated in some cases in clashes between demonstrators and law enforcers. |
Будучи в основном мирными, в некоторых случаях протесты всё же вырождались в столкновениях демонстрантов с правоохранительными органами. |
Other sources of revenue include agriculture, consisting mainly of tobacco plantations, small-scale mining (particularly of marble) and forestry. |
Другие источники дохода происходят из сельского хозяйства (в основном плантации табака), небольшая горная промышленность (добыча мрамора) и лесоводства. |
In the past, Chipotle mainly relied on billboards, radio ads, and word of mouth to advertise. |
В прошлом Chipotle полагалась в основном на рекламные щиты, объявления по радио и молву. |
Tshombe also recruited mercenaries, mainly whites from South Africa and the Rhodesias, to supplement and command Katangese troops. |
Чомбе начал вербовать наемников, в основном белых из Южной Африки и Родезии, чтобы пополнить войска Катанги. |
The airport is mainly used by flight schools and for general aviation. |
Аэропорт в основном используется для лётных школ и для авиации общего назначения. |
It opened on 28 April 2005 and is served mainly by charter and budget airlines. |
Аэропорт Донкастер-Шеффилд открыт 28 апреля 2005 года и обслуживает в основном чартерные и бюджетные авиалинии. |