As in those days, and today, such a knife was made mainly by representatives of the criminal world. |
Как в те времена, так и сегодня изготавливали такой нож в основном представители преступного мира. |
He is mainly remembered for his philanthropic activities as a member of the Imperial House of Japan. |
Он в основном был известен своей благотворительной деятельностью в качестве члена императорского дома Японии. |
The museum collection mainly consists of documents and photographs reflecting the customs history, as well as works of art created by various masters. |
Музейное собрание составляют в основном документы и фотографии, отражающие историю таможни, а также произведения искусства, созданные различными мастерами. |
Again, many Assyrians found refuge in the Soviet Union, this time mainly in the cities. |
Опять же, многие ассирийцы нашли убежище в Советском Союзе, на этот раз они в основном осели в городах. |
Since 2000, Mikhail Taratuta has worked in Russia, mainly in the production of documentary films and autobiographical books. |
С 1999 года Михаил Таратута работает в России, в основном занимаясь выпуском документальных фильмов и книг автобиографического характера. |
Armament is mainly located in two internal compartments. |
Вооружение в основном размещалось в двух внутренних отсеках. |
These prints were mainly produced in Beijing, but also in some Mongolian monasteries. |
Они в основном печатались в Пекине и в некоторых монгольских монастырях. |
The aim of each level revolves mainly around killing aliens and rescuing hostages. |
Цель каждого уровня, в основном вращается вокруг уничтожения инопланетян и спасения заложников. |
Softengi planned as a software developer with a narrow geographic scope - mainly U.S. and European markets. |
Softengi планируется в качестве разработчика программного обеспечения с узким масштабом географического охвата - в основном для рынков США и Европы. |
In 1997, Azerbaijan established its peacekeeping troops and joined operations mainly implemented by NATO's International Security Assistance Force (ISAF) in Afghanistan. |
В 1997 году Азербайджан создал свои миротворческие войска и объединил операции, которые в основном осуществлялись силами НАТО по поддержке международной безопасности (ИСАФ) в Афганистане. |
The inscriptions that use the Greco-Iberian alphabet have been found mainly in Alicante and Murcia. |
Надписи греко-иберским алфавитом обнаружены в основном в Аликанте и Мурсии. |
Croats mainly live in the Bratislava Region. |
Хорваты в основном проживают в Братиславском крае. |
Starhemberg was in charge of the centre, which was mainly German, Austrian and Spanish infantry. |
Штаремберг командовал центром, который состоял в основном из немецких, австрийских и испанских пехотинцев. |
In Europe, her popularity is mainly limited to the hard rock and metal scene. |
В Европе её популярность ограничивается в основном хард-рок и метал-сценой. |
The region's industry was mainly represented by food, non-metallic mineral products, electricity, and distribution gas and water. |
Промышленность региона была представлена в основном продуктами питания, неметаллическими минеральными продуктами, электроэнергией, газом и водой. |
He too started his extensive career with Partizan, but played mainly in Spain. |
Он тоже начал карьеру в «Партизане», но играл в основном в Испании. |
He wrote other plays, mainly tragedies, which were not produced. |
Он писал и другие пьесы в основном трагедии, которые не были поставлены. |
Like the asteroid belt, it consists mainly of small bodies or remnants from when the Solar System formed. |
Как и пояс астероидов, он состоит в основном из малых тел, то есть материала, оставшегося после формирования Солнечной системы. |
Liopleurodon fossils have been found mainly in England and France. |
Окаменелости лиоплевродона были найдены в основном в Англии и Франции. |
Later he designed mainly private residential buildings. |
Потом проектировал в основном частные жилые здания. |
He played professional football for another seven years, mainly in the Eerste Divisie. |
Он играл на профессиональном уровне ещё семь лет, в основном в Первом дивизионе. |
These teams mainly represented the major oil companies of Baku. |
Эти команды в основном представляли крупные Бакинские нефтепромышленные компании. |
After the war she mainly appeared in character roles and, gradually, moved away from the cinema industry. |
После войны она стала появляться в основном в характерных ролях, а затем постепенно отошла от киноиндустрии. |
Built in the second half of the 16th century, the khan has 43 stores mainly specialized in textile trading. |
Построен во второй половине XVI века, имеет 43 магазина и специализируется в основном на торговле текстилем. |
The wars were mainly about control of the Rhine delta. |
Войны, в основном, велись за контроль над дельтой Рейна. |