| The tribes who moved here were mainly from Khuzistan. | Племена, которые переехали сюда, были в основном из Хузистана. |
| She has acted mainly in television and in West Coast theatre. | Она снималась, в основном, на телевидении и играла в театре Западного побережья. |
| Russian ships were mainly used for transporting and assisting native hunting parties. | Российские суда использовались в основном для транспортировки местных охотничьих групп и для оказания им помощи. |
| The plot mainly focused on Jafar seeking revenge on Aladdin. | Сюжет был в основном сфокусирован на Джафаре, жаждушем мести к Аладдину. |
| The other social transfers in kind cover mainly expenses for old age. | Другие социальные трансферты в натуральной форме покрывают в основном расходы, связанные с пожилым возрастом. |
| This is mainly glassware and china. | В основном это изделия из стекла и фарфора. |
| Pot's illegal mainly to protect them. | Трава запрещена, в основном, чтобы защитить их. |
| Then it revealed that it was mainly empty space. | Затем он показал, что состоит, в основном, из пустоты. |
| She mainly composed works for harp. | В основном, он сочиняет произведения для флейты. |
| The diet consists mainly of seeds. | Пища состоит, в основном, из семян. |
| The rest comes mainly from admission fees. | Покрытие дефицита происходит в основном за счёт привлечения кредитных ресурсов. |
| It mainly publishes short papers on poetry and prose. | В основном печатались небольшие стихотворения и отрывки из поэм и прозаических произведений. |
| Today, Arromanches is mainly a tourist town. | В настоящее время Аберайрон в основном выступает как туристический город. |
| Over the centuries mainly farmers lived there. | До XIX века в нём в основном проживали фермеры. |
| The top building contains mainly storage rooms. | На первом этаже расположены, в основном, камеры хранения. |
| He was active mainly in Venice and its mainland territories. | Был активен, в основном, на родине в Венеции и близлежащих областях. |
| Combat is largely automated, with progress mainly dependent on resource management and grinding. | Сражения в значительной степени автоматизированы, их процесс и исход в основном зависят от рационального использования ресурсов и гриндинга. |
| These institutions were located mainly in cities and large towns. | Эти учебные заведения были расположены в основном в крупных и мелких городах. |
| The economy is based on industry, mainly textiles. | Экономика, по большей части, базируется на промышленном секторе, в основном, это производство текстиля. |
| It mainly applies to industrial installations for which the IPPC law already applies. | Эта процедура в основном применяется к промышленным установкам, которые уже подпадают под действие Закона о КПКЗ. |
| Receivables (exchange transactions) comprise mainly interest receivable from bonds and notes. | Дебиторскую задолженность (возмездные операции) в основном составляют проценты к получению от облигаций и векселей. |
| These efforts are likely to translate into mainly additional co-financing resources. | Результатом этих усилий, насколько можно ожидать, станет в основном поступление дополнительных ресурсов на софинансирование. |
| As regards adaptation, efforts mainly cover strengthening institutional and technical capacities. | Что касается адаптации, то усилия в этой области сосредоточены в основном на укреплении институционального и технического потенциала. |
| We have mainly updated the references to documents and meetings. | Изменения касаются, в основном, ссылок на документы и номера заседаний. |
| He was mainly well known for his mathematics and natural science textbooks. | В свое время он был хорошо известен в основном благодаря своим учебникам математики и естественных наук. |