| Some people live normal lives without it ever surfacing. | Некоторые могут вести нормальную жизнь без всяких её проявлений. |
| It's what we've been waiting for our whole lives. | То, чего мы ждали всю жизнь. |
| I mean, you're blending your lives together. | Я имею ввиду, вы смешиваете вашу жизнь вместе. |
| For others among you, it will take you the term of your natural lives. | Некоторым из вас... для этого потребуется вся жизнь. |
| It could make all your lives easier. | Это могло бы облегчить нам всем жизнь. |
| We offer high-quality, year round sports programs for people with intellectual disabilities that changes lives and perceptions. | Мы предлагаем качественные круглогодичные спортивные программы для людей с интеллектуальными отклонениями, которые меняют жизнь и восприятие. |
| As if those poor women's lives weren't hard enough. | Да... если бы у этих бедных женщин не была такая тяжелая жизнь... кто-нибудь бы сражался за это пальто |
| I'm trying to save your lives, sweetheart. | Я пытаюсь спасти тебе жизнь, дорогуша. |
| Hank likes to keep our professional and personal lives separate. | Хэнк не любит смешивать личную и профессиональную жизнь. |
| But more importantly, to full, well-rounded lives. | А главное, за полную, насыщенную жизнь. |
| All our memories and dreams... our everyday lives... gone. | Все наши воспоминания и мечты... наша жизнь... все исчезнет. |
| You saved lives, protected your sister, turned yourself in. | Ты спасла жизнь, защитила свою сестру, раскрыла себя. |
| He was not exaggerating when he said Haley posts their entire lives on the internet. | Он не преувеличивал, когда сказал, что Хэйли всю их жизнь выкладывает в интернет. |
| I always wanted to see how the other half lives. | Всегда хотел узнать, что за жизнь у второй половины человечества. |
| It's longer than any of our natural lives. | Он больше, чем жизнь человека. |
| We've both got busy lives now. | У нас обеих теперь другая жизнь. |
| We might get to have social lives. | У нас может появиться личная жизнь. |
| They went home with an enormous admiration for the creatures that spend their entire lives battling to survive in this brutal desert world. | Они унесли с собой колоссальное восхищение существами, которые проводят всю свою жизнь, борясь за выживание в этом жестоком мире пустыни. |
| Right. We bring a lot of joy and hope into people's lives. | Мы приносим радость и надежду в жизнь людей. |
| She made lives better all over the world. | Она по всему миру делала жизнь лучше. |
| They spend their whole lives preparing for the crown. | Их всю жизнь готовят к короне. |
| It's always been me and you our whole lives. | Мы же всю жизнь были с тобой вместе. |
| You're beginning to think the tube is reality and your own lives are unreal. | Вы начинаете верить, что реальность - это ящик, а не ваша жизнь. |
| Now think about the impact that this is going to have on our daily lives. | Теперь представьте себе влияние подобного затора на нашу повседневную жизнь. |
| If I endangered the lives of those passengers. | Если бы я под угрозу жизнь этих пассажиров. |