Especially since everybody that we know lives about 30 seconds away. |
Особенно, если учесть, что все, кого мы знаем, живут в 30 секундах ходьбы от нас. |
Men who blabber lead short lives. |
Люди которые много болтают, долго не живут. |
Subsistence farmers rarely lead comfortable lives. |
Фермеры, ведущие натуральное хозяйство, редко живут комфортно. |
Everyone lives in religious harmony and tolerance. |
Оманцы живут в конфессиональном согласии и проявляют терпимость в вопросах религии. |
In the European emerging economies, approximately 54 million people or about 14 per cent of the population lives in poverty. |
В странах с зарождающейся рыночной экономикой около 54 миллиона человек, или приблизительно 14 процентов населения, живут в нищете. |
His family lives near the border. |
Его родители живут рядом с границей. |
And that's where Ma lives and Pa. |
А вот там живут мама и папа. |
Make it look like a place where a happy, married couple lives. |
Место, в котором живут счастливые женатые пары. |
Now the world is in people's lives are miserable. |
В стране хаос, люди живут очень тяжело. |
For the moment that every surgeon lives for... |
На сегодняшний день так живут все хирурги... |
Not everyone lives by your standards, Tegana. |
Не все живут по твоим стандартам, Тёхана. |
The upper part is older and prettier, but everyone lives below. |
Верхняя часть более старая и красивая, но все живут внизу. |
The problem is, somebody lives here. |
Проблема в том, что здесь живут. |
I guess it would be nice to see how the other half lives. |
Я думаю будет интересно увидеть, как живут другие. |
On one of those planets lives a species That has only just worked out What a remarkable place the universe is. |
На одной из этих планет живут существа, которые олько что узнали, какое потрясающее место - вселенная. |
As can be seen, most of the indigenous population lives in conditions of exclusion and inequality. |
Указанные выше данные показывают, что основная часть коренных народов живут в условиях маргинализации и неравноправия. |
It is generally highly abundant, and has a significant effect on the ecosystems where it lives. |
Обычно очень многочисленные и имеют большое влияние на экосистемы в которых они живут. |
As of February 2000 the family lives in Columbia, Missouri. |
Начиная с февраля 2000 года они живут в городе Колумбия, штат Миссури. |
This species lives in large colonies. |
Представители данного рода живут большими колониями. |
The kangaroo lives in groups of up to 15. |
Кенгуру живут группами численностью до 50 особей. |
Most of its population lives in the southern half of the province. |
Жители в основном живут в южной половине провинции. |
Roughly three-quarters of Rice's undergraduate population lives on campus. |
Примерно три четверти студентов Райса живут на территории кампуса. |
The species Synalpheus regalis lives inside sponges in colonies that can number over 300 members. |
Synalpheus regalis живут внутри губок колониями, которые могут насчитывать до 300 особей. |
About 77% of New Zealand's population lives in the North Island. |
Приблизительно 76 % населения Новой Зеландии живут на Северном острове. |
In the hut on the beach, lives the old fisherman Hernando and his blind wife Cora. |
В хижине на берегу моря живут старый рыбак Эрнандо и его слепая жена Кора. |