| We build the lives we want, and then time saves itself. | Мы строим жизнь, которую хотим, и тогда время сохраняет само себя. |
| Preserving the lives and well-being of its citizens and the future habitability of the planet. | Сохранить жизнь и благополучие своих жителей и сохранить планету пригодной для обитания. |
| Them kids have had their whole lives burnt to the ground and worse. | Их дети всю свою жизнь проводят в выжженной земле или того хуже. |
| We have a chance here to change people's lives. | У нас есть шанс изменить жизнь людей к лучшему. |
| You might say that we become the authors of our own lives. | Можно сказать, что мы сами создаём свою жизнь. |
| Our social lives in the future depend on that. | Наша социальная жизнь в будущем во многом зависит от этого. |
| They've never had a genuine moment in their entire lives. | У них никогда не было настоящего пика за всю жизнь. |
| Together with my colleagues in Oxford, we've embarked on a research project in Uganda looking at the economic lives of refugees. | Вместе с моими коллегами в Оксфорде мы начали исследовательский проект в Уганде, изучающий экономическую жизнь беженцев. |
| This psychopath, this man who's done nothing but destroy people's lives. | Этот психопат, человек, который только и делал, что разрушал другим жизнь. |
| Some people say we aren't meant to be with just one person our whole lives. | Некоторые думают, что не обязаны быть с одним человеком всю свою жизнь. |
| These men have their vices but it doesn't mean they don't lead good lives. | У этих людей есть свои недостатки, но это не значит, что они ведут недостойную жизнь. |
| Everyone who comes here... all have hard lives. | У вас наверняка была тяжёлая жизнь. |
| I hear that his flying saved your lives. | Я слышал, он спас вам жизнь. |
| Moms spend their whole lives obsessing over unlikely catastrophes. | Матери всю жизнь проводят в попытках предотвратить катострофы. |
| Some mathematicians have worked their entire lives to prove them. | Некоторые математики всю жизнь пытались доказать их. |
| All these animals spend their entire lives within the cave. | Все эти животные полностью проводят жизнь в пещере. |
| They have their own lives, Mom. | У них своя жизнь, Мам. |
| Well, I don't get too involved in my tenants' lives. | Вообще-то я не привык лезть в личную жизнь моих арендаторов. |
| But we should all be designing lives and careers that are aligned with how we're wired. | Но все мы должны планировать свою жизнь и карьеру в соответствии с тем, как мы устроены. |
| I've seen him mess up three or four women's lives during a coffee break. | Я был свидетелем того, как он испортил жизнь З-м или 4-м женщинам, лишь попив в с ними кофе. |
| I'm giving you and your sister a chance to live normal lives. | Я даю тебе и твоей сестре шанс жить нормальной жизнь. |
| We need to find him before he changes more people's lives. | Надо найти их, пока он не изменил жизнь других людей. |
| I'd like to somehow make a difference in people's lives. | Мне бы хотелось как-то изменить жизнь людей. |
| Advertising is about illuminating how our products and services will improve people's lives. | Реклама рассказывает людям, как наши продукты и услуги улучшат их жизнь. |
| And women were able to establish new routines, create new lives. | Женщины были способны начать новую рутину, новую жизнь. |