We build the lives we want, and then time saves itself. |
Мы строим жизнь, которую хотим, и тогда время сохраняет само себя. |
Preserving the lives and well-being of its citizens and the future habitability of the planet. |
Сохранить жизнь и благополучие своих жителей и сохранить планету пригодной для обитания. |
Them kids have had their whole lives burnt to the ground and worse. |
Их дети всю свою жизнь проводят в выжженной земле или того хуже. |
We have a chance here to change people's lives. |
У нас есть шанс изменить жизнь людей к лучшему. |
You might say that we become the authors of our own lives. |
Можно сказать, что мы сами создаём свою жизнь. |
Our social lives in the future depend on that. |
Наша социальная жизнь в будущем во многом зависит от этого. |
They've never had a genuine moment in their entire lives. |
У них никогда не было настоящего пика за всю жизнь. |
Together with my colleagues in Oxford, we've embarked on a research project in Uganda looking at the economic lives of refugees. |
Вместе с моими коллегами в Оксфорде мы начали исследовательский проект в Уганде, изучающий экономическую жизнь беженцев. |
This psychopath, this man who's done nothing but destroy people's lives. |
Этот психопат, человек, который только и делал, что разрушал другим жизнь. |
Some people say we aren't meant to be with just one person our whole lives. |
Некоторые думают, что не обязаны быть с одним человеком всю свою жизнь. |
These men have their vices but it doesn't mean they don't lead good lives. |
У этих людей есть свои недостатки, но это не значит, что они ведут недостойную жизнь. |
Everyone who comes here... all have hard lives. |
У вас наверняка была тяжёлая жизнь. |
I hear that his flying saved your lives. |
Я слышал, он спас вам жизнь. |
Moms spend their whole lives obsessing over unlikely catastrophes. |
Матери всю жизнь проводят в попытках предотвратить катострофы. |
Some mathematicians have worked their entire lives to prove them. |
Некоторые математики всю жизнь пытались доказать их. |
All these animals spend their entire lives within the cave. |
Все эти животные полностью проводят жизнь в пещере. |
They have their own lives, Mom. |
У них своя жизнь, Мам. |
Well, I don't get too involved in my tenants' lives. |
Вообще-то я не привык лезть в личную жизнь моих арендаторов. |
But we should all be designing lives and careers that are aligned with how we're wired. |
Но все мы должны планировать свою жизнь и карьеру в соответствии с тем, как мы устроены. |
I've seen him mess up three or four women's lives during a coffee break. |
Я был свидетелем того, как он испортил жизнь З-м или 4-м женщинам, лишь попив в с ними кофе. |
I'm giving you and your sister a chance to live normal lives. |
Я даю тебе и твоей сестре шанс жить нормальной жизнь. |
We need to find him before he changes more people's lives. |
Надо найти их, пока он не изменил жизнь других людей. |
I'd like to somehow make a difference in people's lives. |
Мне бы хотелось как-то изменить жизнь людей. |
Advertising is about illuminating how our products and services will improve people's lives. |
Реклама рассказывает людям, как наши продукты и услуги улучшат их жизнь. |
And women were able to establish new routines, create new lives. |
Женщины были способны начать новую рутину, новую жизнь. |