Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Жизнь

Примеры в контексте "Lives - Жизнь"

Примеры: Lives - Жизнь
In 1827 John Clunies-Ross changed the lives of the Malay slaves when he settled the Islands with his family. В 1827 году Джон Клюни-Росс поселился на островах со своей семьёй и изменил жизнь малайских рабов.
The Praekelt Foundation is an African nonprofit organization dedicated to using mobile technology to improve the lives of people living in poverty. Фонд Praekelt это африканская некоммерческая организация, которая пытается улучшить жизнь людей, живущих в бедности, с помощью мобильных технологий.
The film follows the lives of 4 undocumented students in the United States as they deal with our "broken" immigration system. Фильм показывает жизнь четырех студентов без документов США, как они сталкиваются со сложностями из-за несовершенства миграционной системы страны.
With rare exceptions, females spend their entire lives with their female kin. За редким исключением, самки проводят всю жизнь рядом со своими родственницами.
A pilot must, if necessary, give his or her life to save the lives of the passengers. Пилот должен, если потребуется, отдать свою жизнь ради спасения пассажиров.
We hope that our software makes the lives of many people really easier. Надеемся, что наши программы действительно облегчают жизнь многих людей.
Read how Escozine has transformed the lives of so many people. Узнайте как Escozine изменил жизнь множества людей.
Bt cotton technology has failed to control pests or secure farmers lives and livelihoods. Технология хлопка «Bt» не смогла контролировать вредителей или обеспечить фермерам жизнь и средства к существованию.
Most information is not complete, because the lives of these people continue. Чаще всего информация не полна, так как жизнь этих людей продолжается.
Events in one country usually influence the lives of neighbors, and even more if they one ruler. События в одной стране, влияют на жизнь соседей, как правило, даже больше, если они один правитель.
The ICC model code system impacts the lives of millions of people every day in a positive way. Система кодекса модели МТП положительно воздействует на жизнь миллионов людей каждый день.
The series chronicles the lives of the staff and customers of a restaurant called Fujimura, owned by veteran chef Kumano. В манге описывается жизнь персонала и покупателей ресторана «Фудзимура», которым владеет опытный шеф-повар Кумано.
In the 1950s and 1960s, widespread use of television indicated its unprecedented power on social lives. В 1950-х и 1960-х годах широкое использование телевидения способствовало резкому увеличению его влияния на социальную жизнь.
He amassed a large collection of photographs depicting the lives of Russian and Mordovian peasants. Они создали большую коллекцию фотографий, отражавших жизнь русских и мордовских крестьян, татар, чувашей.
The book describes the changing lives of 4 generations of Kenyan women. В романе описывается жизнь трёх поколений женщин Китая.
From a production standpoint, transmedia storytelling involves creating content that engages an audience using various techniques to permeate their daily lives. С точки зрения производства, трансмедийное повествование включает создание контента, который вовлекает аудиторию использовать различные технологии, пронизывающие их повседневную жизнь.
Individualist feminism encourages women to take full responsibility for their own lives. Индивидуалистический феминизм призывает женщин взять полную ответственность за свою собственную жизнь.
The resulting documentary, Voice of the Moon, is a 30-minute look at the daily lives of the Afghani people trying to survive. В результате документальный фильм «Голос Луны» - это 30-минутный взгляд на повседневную жизнь афганского народа, пытающегося выжить.
Many of her children and grandchildren have also lived very long lives. Многие её дети и внуки прожили достаточно долгую жизнь.
The Archives' collection of 40 million items traces events and decisions that have shaped the nation and the lives of Australians. Коллекция Архива из 40 миллионов предметов прослеживает события и решения, которые сформировали народ и жизнь австралийцев.
But in so doing, he has changed the lives of the villagers forever. Но при этом он навсегда меняет жизнь жителей деревни.
He casually disrupts the lives of Lant's people, and thoughtlessly demeans Shoogar, the village magician. Он случайно нарушает жизнь людей Лэнта и бездумно унижает Шугу, деревенского мага.
Stories of extraterrestrial civilizations and interventions in past lives form a part of the belief system of Scientology. Истории о внеземных цивилизациях и их вмешательстве в прошлом в жизнь людей являются составной частью саентологического учения.
We make peoples' lives comfortable and easier. Мы делаем жизнь людей удобнее и легче.
It continues to touch consumer lives in new and varied ways every single day. Компания продолжает ежедневно входить в жизнь людей новыми и разнообразными способами.